<div class="fusion-title title fusion-title-1 fusion-sep-none fusion-title-text fusion-title-size-two fusion-border-below-title" style="margin-top:0px;margin-bottom:31px;"><h2 class="title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated" style="margin: 0px; --fontSize:40; line-height: 1.5;" data-fontsize="40" data-lineheight="60px">Index</h2></div><style>
        #index-table {
          overflow-x: auto;
          width: 100%;
        }
        #index-table table {
          table-layout: fixed;
          width: 100%;
          border-collapse: collapse;
        }
        #index-table th,
        #index-table td {
          word-wrap: break-word;
          word-break: break-word;
          padding: 0.5em;
        }
    </style><div id="index-table" class="table-2">
        <table width="100%">
            <thead>
                <tr>
                    <th>Deutsch</th>
                    <th>Siehe unter</th>
                    <th>Französisch</th>
                    <th>Italienisch</th>
                    <th>Englisch</th>
                </tr>
            </thead>
            <tbody><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Absatzförderung&id=1">Absatzförderung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=promotion des ventes">promotion des ventes</a>
            </td><td>promozione delle vendite</td><td>sales promotion</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Absatzkanal&id=2">Absatzkanal</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=canal de distribution">canal de distribution</a>
            </td><td>canale di vendita</td><td>channel of distribution</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Absatzmärkte&id=3">Absatzmärkte</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=marchés d'écoulement">marchés d'écoulement</a>
            </td><td>mercati</td><td>sales markets</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marktgrössen&id=272">Absatzpotenzial</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marktgrössen&id=272">Marktgrössen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=indicateurs du marché">marché potentiel</a>
            </td><td>potenziale di vendita</td><td>market potential</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marktsegment&id=274">Absatzsegment</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marktsegment&id=274">Marktsegment</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=segment de marché">segment de marché</a>
            </td><td>segmento di vendita</td><td>market segment</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marktgrössen&id=272">Absatzvolumen</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marktgrössen&id=272">Marktgrössen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=indicateurs du marché">volume du marché</a>
            </td><td>volume delle vendite</td><td>sales volume</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Abschreibung&id=4">Abschreibung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=amortissement">amortissement</a>
            </td><td>ammortamento</td><td>depreciation, write-off; fixed capital consumation (economic accounts)</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Abzinsung/Aufzinsung&id=5">Abzinsung/Aufzinsung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=actualisation">actualisation</a>
            </td><td>sconto / capitalizzazione</td><td>discounting/compounding</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Ackerfläche (AF)&id=6">Ackerfläche (AF)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=terres assolées (TA)">terres assolées (TA)</a>
            </td><td>superficie coltiva (SC)</td><td>arable land, tilled land</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Ackerfläche, offene (OA)&id=7">Ackerfläche, offene (OA)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=terres ouvertes (TO)">terres ouvertes (TO)</a>
            </td><td>superficie di pieno campo (SPC)</td><td>open arable land</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Ackerfutterfläche&id=8">Ackerfutterfläche</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=sarclées fourragères">sarclées fourragères</a>
            </td><td>superficie foraggera di pieno campo</td><td>arable forage area</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Aktiven&id=9">Aktiven</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=actifs">actifs</a>
            </td><td>attivi</td><td>assets</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Rechnungsabgrenzungs­posten&id=340">Aktiven, transitorische</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Rechnungsabgrenzungs­posten&id=340">Rechnungsabgrenzungs­posten</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=postes de régularisation">Actifs transitoires</a>
            </td><td>attivi transitori</td><td>prepaid expenses</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Programmierung, lineare&id=334">Aktivität</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Programmierung, lineare&id=334">Programmierung, lineare</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=programmation linéaire">activité</a>
            </td><td>attività</td><td>activity</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Programmierung, lineare&id=334">Algorithmus</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Programmierung, lineare&id=334">Programmierung, lineare</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=programmation linéaire">algorithme</a>
            </td><td>algoritmo</td><td>alogrithm</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Sömmerungsbetrieb&id=359">Alpbetrieb</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Sömmerungsbetrieb&id=359">Sömmerungsbetrieb</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=exploitation d'estivage">exploitation d’alpage</a>
            </td><td>azienda alpestre</td><td>alpine farm</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Sömmerungsweiden&id=361">Alpweiden</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Sömmerungsweiden&id=361">Sömmerungsweiden</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=pâturages d'estivage ">pâturages alpestres</a>
            </td><td>pascoli alpestri</td><td>alpine pastures</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Opportunitätskosten&id=310">Alternativkosten</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Opportunitätskosten&id=310">Opportunitätskosten</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts d'opportunité">coûts d‘opportunité</a>
            </td><td>costi d’opportunità</td><td>opportunity costs</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Tilgung&id=381">Amortisation</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Tilgung&id=381">Tilgung</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=remboursement d'une dette">remboursement</a>
            </td><td>ammortamento, rimborso</td><td>amortisation</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Elastizität&id=125">Angebotselastizität</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Elastizität&id=125">Elastizität</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=elasticité">élasticité de l’offre</a>
            </td><td>elasticità della offerta</td><td>elasticity of supply</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeitskosten&id=18">Angestelltenkosten</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeitskosten&id=18">Arbeitskosten</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts de main-d'œuvre">coût de la main-d‘œuvre salariée</a>
            </td><td>costo della manodopera salariata</td><td>cost of the salaried manpower</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Deckungskennzahlen&id=96">Anlagedeckungsgrad</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Deckungskennzahlen&id=96">Deckungskennzahlen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=degré de couverture">degré de couverture des immobilisations</a>
            </td><td>grado di copertura del capitale fisso</td><td>fixed-assets-to-net-worth ratio</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Gesamtproduktion&id=178">Anlagen, selbsterstellte</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Gesamtproduktion&id=178">Gesamtproduktion</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=production totale">production pour compte propre de biens de capital fixe</a>
            </td><td>produzione per uso  proprio di beni di investimento</td><td>own-account  produced fixed capital goods</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Anlagevermögen&id=12">Anlagevermögen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=immobilisations">immobilisations</a>
            </td><td>capitale fisso</td><td>fixed assets</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Investitionsrechnung, dynamische&id=218">Annuitätenmethode</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Investitionsrechnung, dynamische&id=218">Investitionsrechnung, dynamische</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=calculs d'actualisation">méthode des annuités</a>
            </td><td>metodo delle annuità</td><td>annuity method</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeit&id=13">Arbeit</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=travail">travail</a>
            </td><td>lavoro</td><td>labour</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeit Betrieb&id=14">Arbeit Betrieb</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=travail exploitation agricole">travail exploitation agricole</a>
            </td><td>lavoro azienda</td><td>farm work</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Gesamtrechnung, Landwirtschaftliche (LGR)&id=179">Arbeitnehmerentgelt</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Gesamtrechnung, Landwirtschaftliche (LGR)&id=179">Gesamtrechnung, Landwirtschaftliche (LGR)</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=comptes économiques de l'agriculture (CEA)">rémunération des salariés (comptes économiques)</a>
            </td><td>redditi da lavoro dipendente (conti economici)</td><td>compensation of employees (economic accounts)</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeitszeitaufwand&id=29">Arbeitsaufwand</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeitszeitaufwand&id=29">Arbeitszeitaufwand</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=besoin effectif en temps de travail">temps de travail effectif</a>
            </td><td>impiego di manodopera</td><td>labour input</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeitszeitbedarf&id=30">Arbeitsbedarf</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeitszeitbedarf&id=30">Arbeitszeitbedarf</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=besoin en temps de travail">temps de travail nécessaire</a>
            </td><td>fabbisogno di manodopera</td><td>labour requirement</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeitseinkommen&id=15">Arbeitseinkommen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=revenu du travail global ">revenu du travail global </a>
            </td><td>reddito del lavoro</td><td>work income, earned income</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeitserledigungskosten&id=16">Arbeitserledigungskosten</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts d'exécution du travail ">coûts d'exécution du travail </a>
            </td><td>costi d‘esecuzione del lavoro</td><td>work execution costs</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeitskapazität&id=17">Arbeitskapazität</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=capacité de travail">capacité de travail</a>
            </td><td>capacità di lavoro</td><td>working capacity</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeitskosten&id=18">Arbeitskosten</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts de main-d'œuvre">coûts de main-d'œuvre</a>
            </td><td>costo della manodopera</td><td>labour cost</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Beschäftigte&id=40">Arbeitskraft</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Beschäftigte&id=40">Beschäftigte</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=emplois">main-d‘oeuvre (MO)</a>
            </td><td>manodopera</td><td>manpower</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeitskräftebesatz&id=19">Arbeitskräftebesatz</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=effectif en main-d'œuvre">effectif en main-d'œuvre</a>
            </td><td>effettivo di manodopera</td><td>number of workers</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeitskrafteinheit (AK)&id=20">Arbeitskrafteinheit (AK)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=unité de main-d'œuvre (UMO)">unité de main-d'œuvre (UMO)</a>
            </td><td></td><td>manpower unit</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeitskräftepotenzial&id=21">Arbeitskräftepotenzial</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=potentiel de main-d'œuvre">potentiel de main-d'œuvre</a>
            </td><td>potenziale della manodopera</td><td>manpower potential</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Produktionsfaktoren&id=325">Arbeitsleistung</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Produktionsfaktoren&id=325">Produktionsfaktoren</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=facteurs de production">Prestation en travail et en services</a>
            </td><td>fattori di produzione</td><td>factors of production</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeitsorganisation&id=22">Arbeitsorganisation</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=organisation du travail">organisation du travail</a>
            </td><td>organizzazione del lavoro</td><td>work organisation</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeitsperiode&id=23">Arbeitsperiode</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=période de travail">période de travail</a>
            </td><td>periodo di lavoro</td><td>working period</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeitsplanung&id=24">Arbeitsplanung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=planification du travail">planification du travail</a>
            </td><td>pianificazione del lavoro</td><td>work planning </td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Produktivität&id=332">Arbeitsproduktivität</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Produktivität&id=332">Produktivität</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=productivité">productivité du travail</a>
            </td><td>produttività del lavoro</td><td>labour productivity</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Produktionsstätte&id=328">Arbeitsstätte</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Produktionsstätte&id=328">Produktionsstätte</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=unité de production">lieu de travail</a>
            </td><td>luogo di lavoro</td><td>place of work</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeitsverdienst&id=25">Arbeitsverdienst</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=revenu du travail ">revenu du travail </a>
            </td><td>reddito del lavoro</td><td>work income</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeitsvoranschlag&id=26">Arbeitsvoranschlag</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=budget de travail">budget de travail</a>
            </td><td>preventivo di lavoro</td><td>labour budget, work budget</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeitswirtschaft&id=27">Arbeitswirtschaft</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=economie du travail">economie du travail</a>
            </td><td>economia del lavoro</td><td>economics of labour</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeitswissenschaft&id=28">Arbeitswissenschaft</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=science du travail">science du travail</a>
            </td><td>scienza del lavoro</td><td>work sciences</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeitszeitaufwand&id=29">Arbeitszeitaufwand</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=besoin effectif en temps de travail">besoin effectif en temps de travail</a>
            </td><td>tempo d‘impiego della manodopera</td><td>working time input</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeitszeitbedarf&id=30">Arbeitszeitbedarf</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=besoin en temps de travail">besoin en temps de travail</a>
            </td><td>tempo del fabbisogno di manodopera</td><td>working time requirements</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeitsperiode&id=23">Arbeitszeitspanne</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeitsperiode&id=23">Arbeitsperiode</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=période de travail">période de travail</a>
            </td><td>periodo di lavoro</td><td>working period</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Aufwand&id=31">Aufwand</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=charge">charge</a>
            </td><td>spesa</td><td>expense</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Abzinsung/Aufzinsung&id=5">Aufzinsung</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Abzinsung/Aufzinsung&id=5">Abzinsung/Aufzinsung</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=actualisation">actualisation</a>
            </td><td>capitalizzazione</td><td>compounding</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Ausgaben&id=32">Ausgaben</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=achats">achats</a>
            </td><td>uscite</td><td>expenses</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Aussenfinanzierung&id=34">Aussenfinanzierung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=financement externe">financement externe</a>
            </td><td>finanziamento esterno</td><td>financing by means of external funds</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Auszahlungen&id=35">Auszahlungen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=dépenses">dépenses</a>
            </td><td></td><td>payment</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Barwert&id=36">Barwert</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=valeur actuelle">valeur actuelle</a>
            </td><td>valore attuale</td><td>present value</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Beeinflusser&id=37">Beeinflusser</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=prescripteur">prescripteur</a>
            </td><td>influente</td><td>influencer</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Beiträge für Strukturverbesserungen&id=922">Beiträge für Strukturverbesserungen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=contributions pour les améliorations structurelles">contributions pour les améliorations structurelles</a>
            </td><td>contributi per i miglioramenti strutturali</td><td>contributions for structural improvements</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Belastungsgrenze&id=38">Belastungsgrenze</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=charge maximale">charge maximale</a>
            </td><td>limite d‘aggravio</td><td>limit for land encumbrances</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Belastungsgrenze&id=38">Belehnungsgrenze</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Belastungsgrenze&id=38">Belastungsgrenze</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=charge maximale">limite d‘endettement</a>
            </td><td>limite d‘indebitamento</td><td>credit limit</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Reihe, statistische&id=342">Beobachtungsreihe</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Reihe, statistische&id=342">Reihe, statistische</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=série statistique">série d‘observation</a>
            </td><td>serie d‘osservazione</td><td>statistical series</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Fläche, landw. genutzte&id=153">Berg- und Hügelgebiet</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Fläche, landw. genutzte&id=153">Fläche, landw. genutzte</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Surface utilisée à des fins agricoles">région de montagne et des collines</a>
            </td><td>regione di montagna e collinare</td><td>mountain and hill region</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Fläche, landw. genutzte&id=153">Berggebiet</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Fläche, landw. genutzte&id=153">Fläche, landw. genutzte</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Surface utilisée à des fins agricoles">région de montagne</a>
            </td><td>regione di montagna</td><td>mountain region</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Beschaffungsmärkte&id=39">Beschaffungsmärkte</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=marchés d'approvisionnement">marchés d'approvisionnement</a>
            </td><td>mercati d‘acquisizione</td><td>procurement markets</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Beschäftigte&id=40">Beschäftigte</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=emplois">emplois</a>
            </td><td>impiegati</td><td>workers</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Besitz&id=41">Besitz</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=possession">possession</a>
            </td><td>proprietà</td><td>property</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betrieb&id=42">Betrieb</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=exploitation">exploitation</a>
            </td><td>azienda</td><td>enterprise, farm</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betrieblicher Nebenerfolg&id=914">Betrieblicher Nebenerfolg</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Résultats des activités annexes de l’exploitation">Résultats des activités annexes de l’exploitation</a>
            </td><td></td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebsanalyse&id=45">Betriebsanalyse</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=analyse d'exploitation">analyse d'exploitation</a>
            </td><td>analisi aziendale</td><td>farm analysis</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Buchhaltung&id=76">Betriebsbuchhaltung</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Buchhaltung&id=76">Buchhaltung</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=comptabilité">comptabilité de gestion</a>
            </td><td>contabilità aziendale</td><td>cost accounting</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebsfläche&id=47">Betriebsfläche</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=surface de l'exploitation">surface de l'exploitation</a>
            </td><td>superficie aziendale</td><td>total (operation/farm) area</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebsfläche, übrige&id=48">Betriebsfläche, übrige</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=surface non agricole">surface non agricole</a>
            </td><td>superficie aziendale non agricola</td><td>non-agricultural area</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebsform&id=49">Betriebsform</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=type d'exploitation">type d'exploitation</a>
            </td><td>tipo di azienda</td><td>farm type</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebsführung&id=50">Betriebsführung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=gestion d'entreprise">gestion d'entreprise</a>
            </td><td>gestione</td><td>farm management</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebsgemeinschaft&id=51">Betriebsgemeinschaft</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=communauté d'exploitation">communauté d'exploitation</a>
            </td><td>comunità aziendale</td><td>farm association</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebshilfedarlehen&id=52">Betriebshilfe</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebshilfedarlehen&id=52">Betriebshilfedarlehen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=prêts au titre de l'aide aux exploitations paysannes">aide aux exploitations paysannes</a>
            </td><td>aiuto alla conduzione aziendale</td><td>farm support</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebshilfedarlehen&id=52">Betriebshilfedarlehen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=prêts au titre de l'aide aux exploitations paysannes">prêts au titre de l'aide aux exploitations paysannes</a>
            </td><td>mutuo per l‘aiuto alla conduzione aziendale</td><td>farm support loans</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebskapitalbedarf&id=911">Betriebskapitalbedarf</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Besoin en fonds de roulement">Besoin en fonds de roulement</a>
            </td><td></td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebskontrolle&id=53">Betriebskontrolle</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=contrôle économique">contrôle économique</a>
            </td><td>controllo aziendale</td><td>(budgetary) control</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebslehre, landwirtschaftliche&id=54">Betriebslehre, landwirtschaftliche</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Économie d'entreprise agricole">Économie d'entreprise agricole</a>
            </td><td>economia aziendale </td><td>science of farm management</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebsleiter&id=55">Betriebsleiter</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=chef d'exploitation">chef d'exploitation</a>
            </td><td>capoazienda</td><td>farm manager</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebsmittel&id=56">Betriebsmittel</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Équipement d'exploitation">Équipement d'exploitation</a>
            </td><td>infrastruttura</td><td>production equipement</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebsorganisation&id=57">Betriebsorganisation</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=organisation de l'exploitation">organisation de l'exploitation</a>
            </td><td>organizzazione dell‘azienda</td><td>farm organisation</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Planung&id=317">Betriebsplanung</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Planung&id=317">Planung</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=planification">planification de l‘exploitation</a>
            </td><td>pianificazione dell‘azienda</td><td>farm planning</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Werkstoffe&id=425">Betriebsstoffe</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Werkstoffe&id=425">Werkstoffe</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=matériaux">produits d’entretien et de fonctionnement</a>
            </td><td></td><td>operating supplies</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebsstruktur&id=58">Betriebsstruktur</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=structure d'exploitation">structure d'exploitation</a>
            </td><td>struttura delle aziende </td><td>farm structure</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebssystem&id=59">Betriebssystem</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=système d'exploitation">système d'exploitation</a>
            </td><td>sistema aziendale</td><td>farm system</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebsform&id=49">Betriebstyp</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebsform&id=49">Betriebsform</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=type d'exploitation">type d‘exploitation</a>
            </td><td></td><td>farm type</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebstypologie&id=60">Betriebstypologie</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=typologie d'exploitations">typologie d'exploitations</a>
            </td><td>tipologia aziendale</td><td>farm typology</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Hofübergabe&id=204">Betriebsübergabe</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Hofübergabe&id=204">Hofübergabe</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=remise d'exploitation">remise de l‘exploitation</a>
            </td><td>cessione dell‘azienda</td><td>farm transfer</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebsvergleich&id=61">Betriebsvergleich</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=comparaison d'exploitations">comparaison d'exploitations</a>
            </td><td>confronto tra aziende</td><td>farm comparison</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebsvoranschlag&id=62">Betriebsvoranschlag</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=budget d'exploitation">budget d'exploitation</a>
            </td><td>preventivo aziendale</td><td>farm budget</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebslehre, landwirtschaftliche&id=54">Betriebswirtschaftslehre, landwirtschaftliche</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebslehre, landwirtschaftliche&id=54">Betriebslehre, landwirtschaftliche</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Économie d'entreprise agricole">économie d‘entreprise agricole</a>
            </td><td>economia aziendale</td><td>science of farm management</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebszweig&id=63">Betriebszweig</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=branche de production">branche de production</a>
            </td><td>ramo aziendale</td><td>production branch</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebszweiganalyse&id=64">Betriebszweiganalyse</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=analyse des branches de production">analyse des branches de production</a>
            </td><td>analisi die rami aziendali</td><td>(production) branch analyses</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebszweiggemeinschaft&id=65">Betriebszweiggemeinschaft</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=communauté partielle d’exploitation">communauté partielle d’exploitation</a>
            </td><td>comunità aziendale settoriale</td><td>partial farm association</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebszweigvergleich&id=66">Betriebszweigvergleich</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=comparaison des branches de production">comparaison des branches de production</a>
            </td><td>confronto fra i rami aziendali</td><td>(production) branch comparison</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Bewertung&id=67">Bewertung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=estimation">estimation</a>
            </td><td>stima</td><td>assessment</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Bewirtschafter&id=68">Bewirtschafter</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=exploitant ">exploitant </a>
            </td><td>gestore</td><td>farm manager</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Bilanz&id=69">Bilanz</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=bilan">bilan</a>
            </td><td>bilancio</td><td>balance (sheet)</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Bilanzanalyse&id=70">Bilanzanalyse</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=analyse du bilan">analyse du bilan</a>
            </td><td>analisi di bilancio</td><td>balance analysis</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Buchwert&id=82">Bilanzwert</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Buchwert&id=82">Buchwert</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=valeur comptable">valeur comptable du bilan</a>
            </td><td>valore di bilancio</td><td>book value</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Direktzahlungen&id=104">Biodiversitätsbeiträge</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Direktzahlungen&id=104">Direktzahlungen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=paiements directs">Contributions à la biodiversité</a>
            </td><td>Contributi per la biodiversità</td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Blankokredit&id=71">Blankokredit</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=crédit en blanc">crédit en blanc</a>
            </td><td>credito in bianco</td><td>blank credit</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Bodennutzungssystem&id=72">Bodennutzungssystem</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=système cultural">système cultural</a>
            </td><td>sistema di sfruttamento del suolo</td><td>cultural system</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Brachland&id=73">Brachland</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=terres en friche">terres en friche</a>
            </td><td>terreni incolti</td><td>fallow (land)</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Branchenorganisation&id=74">Branchenorganisation</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=interprofession">interprofession</a>
            </td><td>organizzazione di categoria</td><td>branch organisation</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Gesamtrechnung, Landwirtschaftliche (LGR)&id=179">Bruttoanlageinvestitionen</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Gesamtrechnung, Landwirtschaftliche (LGR)&id=179">Gesamtrechnung, Landwirtschaftliche (LGR)</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=comptes économiques de l'agriculture (CEA)">formation brute de capital fixe (FBCF)</a>
            </td><td>investimenti fissi lordi</td><td>gross fixed capital formation (GFCF)</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Gesamtrechnung, Landwirtschaftliche (LGR)&id=179">Bruttowertschöpfung</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Gesamtrechnung, Landwirtschaftliche (LGR)&id=179">Gesamtrechnung, Landwirtschaftliche (LGR)</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=comptes économiques de l'agriculture (CEA)">valeur ajoutée brute</a>
            </td><td>valore aggiunto lordo</td><td>gross value added</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Buchhaltung&id=76">Buchhaltung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=comptabilité">comptabilité</a>
            </td><td>contabilità </td><td>accounting</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kostenrechnung&id=240">Buchhaltung, analytische</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kostenrechnung&id=240">Kostenrechnung</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=calcul des coûts">comptabilité analytique</a>
            </td><td>contabilità analitica</td><td>analytic accounting</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kostenträgerrechnung&id=242">Buchhaltung, analytische</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kostenträgerrechnung&id=242">Kostenträgerrechnung</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=imputation des coûts par centre de production">comptabilité analytique</a>
            </td><td>contabilità analitica</td><td>analytic accounting</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Buchhaltung, doppelte&id=77">Buchhaltung, doppelte</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=comptabilité double">comptabilité double</a>
            </td><td>contabilità doppia</td><td>double-entry bookkeeping</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Buchhaltung, einfache&id=78">Buchhaltung, einfache</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=comptabilité simple">comptabilité simple</a>
            </td><td>contabilità semplice</td><td>single-entry bookkeeping</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Buchhaltung, ökologische&id=79">Buchhaltung, ökologische</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=comptabilité écologique">comptabilité écologique</a>
            </td><td>contabilità ecologica</td><td>ecological accounting</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Buchhaltungsabschluss&id=80">Buchhaltungsabschluss</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=bouclement comptable">bouclement comptable</a>
            </td><td>chiusura contabile</td><td>closing of the books</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Buchhaltungssystem&id=81">Buchhaltungssystem</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=système comptable">système comptable</a>
            </td><td>sistema contabile</td><td>accounting system</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Buchwert&id=82">Buchwert</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=valeur comptable">valeur comptable</a>
            </td><td>valore contabile</td><td>book value</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebsvoranschlag&id=62">Budget</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebsvoranschlag&id=62">Betriebsvoranschlag</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=budget d'exploitation">budget</a>
            </td><td>preventivo</td><td>budget</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Bürgschaftskredit&id=83">Bürgschaftskredit</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=cautionnement">cautionnement</a>
            </td><td>fideiussione</td><td>guaranty credit</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Businessplan (Geschäftsplan)&id=84">Businessplan (Geschäftsplan)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=business plan">business plan</a>
            </td><td>pianificazione </td><td>business plan</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Cashflow&id=85">Cashflow</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=cash-flow">cash-flow</a>
            </td><td>cashflow</td><td>cash flow</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Investitionsrechnung, dynamische&id=218">Cashflow, discounted</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Investitionsrechnung, dynamische&id=218">Investitionsrechnung, dynamische</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=calculs d'actualisation">actualisation des flux de trésorerie disponibles</a>
            </td><td></td><td>discounted cashflow</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Cashflow, frei verfügbarer (free cashflow)&id=912">Cashflow, frei verfügbarer (free cashflow)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=flux de trésorerie disponible (free cashflow)">flux de trésorerie disponible (free cashflow)</a>
            </td><td></td><td>free cashflow</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Cashflow-Investitions­verhältnis&id=87">Cashflow-Investitions­verhältnis</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Rapport cash-flow/ investissement">Rapport cash-flow/ investissement</a>
            </td><td></td><td>net monetatry current assets</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Controlling&id=88">Controlling</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=controlling">controlling</a>
            </td><td>controlling</td><td>controlling</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Corporate Identity (CI)&id=89">Corporate Identity (CI)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Corporate Identity (CI)">Corporate Identity (CI)</a>
            </td><td>corporate Identity</td><td>corporate Identity</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Dauergrünfläche&id=90">Dauergrünfläche</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=surfaces herbagères permanentes">surfaces herbagères permanentes</a>
            </td><td>superficie permanente­mente inerbita</td><td>area of permanent grassland</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Dauergrünfläche&id=90">Dauergrünland</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Dauergrünfläche&id=90">Dauergrünfläche</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=surfaces herbagères permanentes">herbages permanents</a>
            </td><td>superficie permanente­mente inerbita</td><td>permanent grassland</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Dauerkultur&id=91">Dauerkultur</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=culture pérenne">culture pérenne</a>
            </td><td>coltura perenne</td><td>permanent crop</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Forderungen Kunden &id=158">Debitoren</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Forderungen Kunden &id=158">Forderungen Kunden </a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=créances clients">débiteurs</a>
            </td><td>debitori</td><td>accounts receivable</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Deckungsbeitrag&id=93">Deckungsbeitrag</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=marge brute">marge brute</a>
            </td><td>utile lordo</td><td>contribution margin</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Deckungsbeitrag Betriebsplanung&id=94">Deckungsbeitrag Betriebsplanung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=marge brute planification globale">marge brute planification globale</a>
            </td><td>utile lordo per la pianificazione aziendale</td><td>contribution margin for total farm planning</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Deckungsbeitrag, vergleichbarer (VDB)&id=95">Deckungsbeitrag, vergleichbarer (VDB)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=marge brute comparable (MBC)">marge brute comparable (MBC)</a>
            </td><td>utile lordo comparativo</td><td>comparable contribution margin</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Deckungskennzahlen&id=96">Deckungskennzahlen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=degré de couverture">degré de couverture</a>
            </td><td></td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Deflation&id=97">Deflation</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=déflation">déflation</a>
            </td><td>deflazione</td><td>deflation</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Delkredere&id=98">Delkredere</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=ducroire">ducroire</a>
            </td><td>delcredere</td><td>del credere</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Deputat&id=99">Deputat</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=paiement en nature">paiement en nature</a>
            </td><td>deputato</td><td>payment in kind</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Desinvestition&id=100">Desinvestition</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=désinvestissement">désinvestissement</a>
            </td><td>disinvestimento</td><td>disinvestment, divestment</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Dienstleistungen&id=101">Dienstleistungen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=prestations de service">prestations de service</a>
            </td><td>prestazioni di servizio</td><td>services</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Deckungsbeitrag&id=93">Direct Costing</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Deckungsbeitrag&id=93">Deckungsbeitrag</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=marge brute">coût direct</a>
            </td><td>utile lordo</td><td>contribution margin</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Direktkosten&id=102">Direktkosten</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts spécifiques">coûts spécifiques</a>
            </td><td>costi diretti</td><td>direct costs</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Direktvermarktung&id=103">Direktvermarktung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=vente directe">vente directe</a>
            </td><td>vendita diretta</td><td>direct marketing</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Direktzahlungen&id=104">Direktzahlungen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=paiements directs">paiements directs</a>
            </td><td>pagamenti diretti</td><td>direct payments</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Abzinsung/Aufzinsung&id=5">Diskontierung</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Abzinsung/Aufzinsung&id=5">Abzinsung/Aufzinsung</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=actualisation">actualisation</a>
            </td><td>sconto</td><td>discounting</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Doppelkulturen&id=105">Doppelkulturen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=cultures associées">cultures associées</a>
            </td><td>colture doppie</td><td>associated crops</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Mittel,  einfaches arithmetisches&id=282">Durchschnitt</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Mittel,  einfaches arithmetisches&id=282">Mittel,  einfaches arithmetisches</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=moyenne arithmétique">moyenne</a>
            </td><td>valore medio</td><td>mean</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Durchschnittskosten&id=106">Durchschnittskosten</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coût moyen">coût moyen</a>
            </td><td>costi medi</td><td>average costs</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=EBIT&id=896">EBIT</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=EBIT">EBIT</a>
            </td><td>EBIT</td><td>EBIT</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=EBITDA&id=895">EBITDA</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=EBITDA">EBITDA</a>
            </td><td>EBITDA</td><td>EBITDA</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=EBT&id=897">EBT</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=EBT">EBT</a>
            </td><td>EBT</td><td>EBT</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Effekte, externe&id=107">Effekte, externe</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=effets externes">effets externes</a>
            </td><td>effetti esterni</td><td>external effects</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Verschuldungsfaktor&id=415">Effektivverschuldung</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Verschuldungsfaktor&id=415">Verschuldungsfaktor</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=facteur d'endettement">endettement effectif</a>
            </td><td></td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Eigenfinanzierung&id=108">Eigenfinanzierung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=financement propre">financement propre</a>
            </td><td>finanziamento con mezzi propri</td><td>financing from own resources</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Finanzierungskennzahlen&id=150">Eigenfinanzierungsgrad</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Finanzierungskennzahlen&id=150">Finanzierungskennzahlen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=chiffres-clés financiers">degré de financement propre</a>
            </td><td></td><td>self-financing ratio</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Finanzflussanalyse&id=147">Eigenfinanzierungsmittel</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Finanzflussanalyse&id=147">Finanzflussanalyse</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=analyse des flux financiers">moyens de financement propre</a>
            </td><td></td><td>internal resources</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Cashflow&id=85">Eigenfinanzierungsmittel, erwirtschaftete</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Cashflow&id=85">Cashflow</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=cash-flow">capacité d‘autofinancement</a>
            </td><td>capacità di autofinanziamento</td><td>self-financing capactiy</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Finanzflussanalyse&id=147">Eigenfinanzierungsmittel, erwirtschaftete</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Finanzflussanalyse&id=147">Finanzflussanalyse</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=analyse des flux financiers">Capacité d'autofinancement</a>
            </td><td>capacità di autofinanziamento</td><td>self-financing capactiy</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Cashflow&id=85">Eigenfinanzierungsmittel, verfügbare</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Cashflow&id=85">Cashflow</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=cash-flow">marge d‘autofinancement</a>
            </td><td>margine di autofinanzia­mento, cash flow</td><td>self-financing margin</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Finanzflussanalyse&id=147">Eigenfinanzierungsmittel, verfügbare</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Finanzflussanalyse&id=147">Finanzflussanalyse</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=analyse des flux financiers">Marge d'autofinancement</a>
            </td><td>margine di autofinanziamento, cash flow</td><td>self-financing margin</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Eigenkapital&id=109">Eigenkapital</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=capitaux propres">capitaux propres</a>
            </td><td>capitale proprio</td><td>equity capital</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Eigenkapitalbildung&id=110">Eigenkapitalbildung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=formation de capitaux propres">formation de capitaux propres</a>
            </td><td>formazione del capitale proprio</td><td>equity capital formation</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Eigenkapitalrente&id=111">Eigenkapitalrente</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=rente des fonds propres">rente des fonds propres</a>
            </td><td>reddito del capitale proprio</td><td>equity return</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Eigenkapitalveränderung&id=112">Eigenkapitalveränderung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=modification des capitaux propres">modification des capitaux propres</a>
            </td><td>variazione del capitale proprio</td><td>change in equity capital</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Eigenkapitalbildung&id=110">Eigenkapitalverzehr</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Eigenkapitalbildung&id=110">Eigenkapitalbildung</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=formation de capitaux propres">diminution des  fonds (capitaux) propres</a>
            </td><td>formazione del capitale proprio</td><td>equity capital formation</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Eigenkosten&id=113">Eigenkosten</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts calculés">coûts calculés</a>
            </td><td>costi propri</td><td>calculated costs</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Eigenmietwerte Geschäftslokalitäten&id=901">Eigenmietwerte Geschäftslokalitäten</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=loyers internes pour locaux d’exploitation">loyers internes pour locaux d’exploitation</a>
            </td><td></td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Eigentum&id=114">Eigentum</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=propriété">propriété</a>
            </td><td>proprietà</td><td>property</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Eigentümerbetrieb&id=115">Eigentümerbetrieb</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=exploitation en propriété">exploitation en propriété</a>
            </td><td>azienda in proprietà</td><td>owner‘s farm</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Eigentumsvorbehalt&id=116">Eigentumsvorbehalt</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=réserve de propriété">réserve de propriété</a>
            </td><td>riserva di proprietà</td><td>reservation of ownership </td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Einheitswert&id=117">Einheitswert</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=valeur unitaire">valeur unitaire</a>
            </td><td>valore unitario</td><td>standard animal value</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Einkommen, AHV-pflichtiges&id=118">Einkommen, AHV-pflichtiges</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=revenu assujetti à l'AVS">revenu assujetti à l'AVS</a>
            </td><td>reddito del contribuente AVS</td><td>income subject to old age, diabled, and survivors‘ social security system</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Einkommen, ausserlandwirtschaftliches&id=119">Einkommen, ausserlandwirtschaftliches</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=revenus extra-agricoles">revenus extra-agricoles</a>
            </td><td></td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Einkommen, harmonisiertes landwirtschaftliches&id=120">Einkommen, harmonisiertes landwirtschaftliches</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=revenu agricole harmonisé">revenu agricole harmonisé</a>
            </td><td>reddito agricolo armonizzato</td><td>harmonised agricultural income</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Elastizität&id=125">Einkommenselastizität</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Elastizität&id=125">Elastizität</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=elasticité">élasticité de la demande par rapport au revenu</a>
            </td><td></td><td>income elasticity</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Einkommenssteuer&id=121">Einkommenssteuer</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=impôt sur le revenu">impôt sur le revenu</a>
            </td><td>imposta sul reddito</td><td>income tax</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Einnahmen&id=122">Einnahmen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=ventes">ventes</a>
            </td><td>entrate</td><td>revenues</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Einzahlungen&id=123">Einzahlungen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=recettes">recettes</a>
            </td><td></td><td>payment</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Einzelkosten&id=124">Einzelkosten</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts directement attribuables">coûts directement attribuables</a>
            </td><td>singoli costi</td><td>direct cost</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marktstützungsmassnahmen&id=275">Einzelkulturbeiträge</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marktstützungsmassnahmen&id=275">Marktstützungsmassnahmen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=mesures de soutien du marché">Contributions pour cultures particulières</a>
            </td><td>Contributi per singole colture</td><td>_</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Elastizität&id=125">Elastizität</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=elasticité">elasticité</a>
            </td><td>elasticità</td><td>elasticity</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Emissionen&id=126">Emissionen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=emissions">emissions</a>
            </td><td>emissioni</td><td>emissions</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Lohn&id=260">Entlöhnung</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Lohn&id=260">Lohn</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=salaire">rétribution</a>
            </td><td>rimunerazione</td><td>remuneration, wages and salaries</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Entschuldungshorizont&id=127">Entschuldungshorizont</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=horizon de désendettement">horizon de désendettement</a>
            </td><td></td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Entwicklung, nachhaltige&id=128">Entwicklung, nachhaltige</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=développement durable">développement durable</a>
            </td><td>sviluppo sostenibile</td><td>sustainable development</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Erfolg betriebliche Liegenschaften&id=899">Erfolg betriebliche Liegenschaften</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=résultat d'immeubles">résultat d'immeubles</a>
            </td><td></td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Erfolgsposition, strategische (SEP)&id=129">Erfolgsposition, strategische (SEP)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=position concurrentielle stratégique">position concurrentielle stratégique</a>
            </td><td>posizione strategica </td><td>strategic positioning for success</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Erfolgsrechnung&id=130">Erfolgsrechnung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=compte de résultat">compte de résultat</a>
            </td><td>conto economico</td><td>profit and loss account</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Erlös&id=131">Erlös</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=produit">produit</a>
            </td><td>ricavo</td><td>profit(s)</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Ertrag&id=132">Ertrag</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=produit">produit</a>
            </td><td></td><td>income, profits</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Deckungsbeitrag, vergleichbarer (VDB)&id=95">Ertrag, direktkostenfreier (DfE)</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Deckungsbeitrag, vergleichbarer (VDB)&id=95">Deckungsbeitrag, vergleichbarer (VDB)</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=marge brute comparable (MBC)">marge brute comparable (MBC)</a>
            </td><td>ricavo senza costi diretti</td><td>comparable gross margin</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Zahlungsbilanz&id=434">Ertragsbilanz</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Zahlungsbilanz&id=434">Zahlungsbilanz</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=balance des paiements">balance des revenus</a>
            </td><td>bilancio die redditi</td><td>balance of revenues</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Ertragswert&id=133">Ertragswert</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=valeur actualisée">valeur actualisée</a>
            </td><td>valore attuale</td><td>earning value, capitalised value of earning power</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Ertragswert, landwirtschaftlicher&id=134">Ertragswert, landwirtschaftlicher</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=valeur de rendement agricole">valeur de rendement agricole</a>
            </td><td>valore di reddito agricolo</td><td>agricultural earning value</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Ertragszuwachs, abnehmender&id=135">Ertragszuwachs, abnehmender</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=loi des rendements décroissants">loi des rendements décroissants</a>
            </td><td>calo dell‘incremento die ricavi</td><td>law of decreasing yields</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Erwerbseinkommen&id=136">Erwerbseinkommen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=revenu de l'activité lucrative">revenu de l'activité lucrative</a>
            </td><td>reddito del lavoro</td><td>professional income</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Evaluation staatlicher Massnahmen&id=138">Evaluation staatlicher Massnahmen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=evaluation des mesures prises par l'Etat">evaluation des mesures prises par l'Etat</a>
            </td><td></td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Effekte, externe&id=107">Externalitäten</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Effekte, externe&id=107">Effekte, externe</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=effets externes">externalités</a>
            </td><td>effetti esterni</td><td>externalities</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Fahrnispfand&id=139">Fahrnispfand</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=gage mobilier">gage mobilier</a>
            </td><td>pegno mobiliare</td><td>chattels pledge</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Faktorausstattung&id=140">Faktorausstattung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=appareil de production">appareil de production</a>
            </td><td>dotazione in fattori di produzione</td><td>factor endowment</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Familienunternehmen&id=141">Familienunternehmen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=entreprise familiale">entreprise familiale</a>
            </td><td>impresa familiare</td><td>family business</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Privatverbrauch&id=323">Familienverbrauch</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Privatverbrauch&id=323">Privatverbrauch</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=consommation privée">consommation de la  famille</a>
            </td><td>consumo della famiglia</td><td>family expenditure</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Familienzulagen in der Landwirtschaft&id=921">Familienzulagen in der Landwirtschaft</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Allocations familiales agricoles">Allocations familiales agricoles</a>
            </td><td>Assegni familiari nell'agricoltura</td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Faustpfand&id=142">Faustpfand</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=nantissement">nantissement</a>
            </td><td>pegno manuale</td><td>(dead) pledge</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Feldarbeitstage, verfügbare&id=143">Feldarbeitstage, verfügbare</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=jours disponibles pour les travaux des champs">jours disponibles pour les travaux des champs</a>
            </td><td>giorni disponibili per il lavoro nei campi</td><td>available working days in the field</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Feldgehölze&id=144">Feldgehölze</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=bosquets champêtres">bosquets champêtres</a>
            </td><td>boschetti campestri</td><td>field coppice, woodland</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Feldinventar&id=145">Feldinventar</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=avances de culture">avances de culture</a>
            </td><td>inventario die campi </td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Finanzanalyse&id=146">Finanzanalyse</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=analyse financière">analyse financière</a>
            </td><td>analisi finanziaria</td><td>financial analysis</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Buchhaltung&id=76">Finanzbuchhaltung</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Buchhaltung&id=76">Buchhaltung</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=comptabilité">comptabilité financière</a>
            </td><td>contabilità finanziaria</td><td>financial accounting</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Finanzflussanalyse&id=147">Finanzflussanalyse</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=analyse des flux financiers">analyse des flux financiers</a>
            </td><td></td><td>financial flow analysis</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Finanzflüsse&id=148">Finanzflüsse</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=flux financiers">flux financiers</a>
            </td><td></td><td>financial flows</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Finanzierung&id=149">Finanzierung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=financement">financement</a>
            </td><td>finanziamento</td><td>financing</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Finanzierungskennzahlen&id=150">Finanzierungskennzahlen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=chiffres-clés financiers">chiffres-clés financiers</a>
            </td><td></td><td>financing ratios</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Finanzflussanalyse&id=147">Finanzierungsüberschuss/-manko</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Finanzflussanalyse&id=147">Finanzflussanalyse</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=analyse des flux financiers">excédent/manque de financement</a>
            </td><td>eccedenza / manco del finanziamento</td><td>financial surplus/shortage</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Finanzplan&id=151">Finanzplan</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=plan de financement">plan de financement</a>
            </td><td></td><td>financial plan</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Finanzvermögen&id=152">Finanzvermögen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=actif financier">actif financier</a>
            </td><td>patrimonio finanziario</td><td>financial assets</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kosten, fixe&id=236">Fixkosten</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kosten, fixe&id=236">Kosten, fixe</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts fixes">coûts fixes</a>
            </td><td>costi fissi</td><td>fixed cost</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Fläche, landw. genutzte&id=153">Fläche, landw. genutzte</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Surface utilisée à des fins agricoles">Surface utilisée à des fins agricoles</a>
            </td><td>regione di montagna e collinare</td><td>mountain and hill region</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Flächenbeiträge&id=154">Flächenbeiträge</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=contributions à la surface">contributions à la surface</a>
            </td><td>contributi di superficie</td><td>area payments</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Flüsse, monetäre&id=155">Flüsse, monetäre</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=flux monétaires">flux monétaires</a>
            </td><td></td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Flüssige Mittel&id=283">Flüssige Mittel</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=liquidités">liquidités</a>
            </td><td>liquidità</td><td>liquid assets, liquidities</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Fonds&id=157">Fonds</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=fonds">fonds</a>
            </td><td>fondi</td><td>funds</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Forderungen Kunden &id=158">Forderungen Kunden </a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=créances clients">créances clients</a>
            </td><td>crediti</td><td>debt receivable</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Freizeitbetrieb&id=159">Freizeitbetrieb</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=exploitation hobby ">exploitation hobby </a>
            </td><td>azienda gestita per passatempo</td><td>hobby farm</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Fremdfinanzierung&id=160">Fremdfinanzierung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=financement étranger">financement étranger</a>
            </td><td>finanziamento con capitali di terzi</td><td>outside financing /external financing</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Finanzierungskennzahlen&id=150">Fremdfinanzierungsgrad</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Finanzierungskennzahlen&id=150">Finanzierungskennzahlen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=chiffres-clés financiers">degré de financement étranger</a>
            </td><td></td><td>borrowing ratio</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Fremdkapital&id=161">Fremdkapital</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=capitaux étrangers">capitaux étrangers</a>
            </td><td>capitale di terzi</td><td>loan capital, borrowed capital</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Fremdkosten&id=162">Fremdkosten</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts réels">coûts réels</a>
            </td><td>costi di terzi</td><td>outside cost</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Fruchtfolge&id=163">Fruchtfolge</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=rotation des cultures">rotation des cultures</a>
            </td><td>avvicendamento colturale</td><td>crop rotation</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Fruchtfolgefläche&id=164">Fruchtfolgefläche</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Surfaces d’assolement (selon OAT)">Surfaces d’assolement (selon OAT)</a>
            </td><td>superficie di avvicendamento colturale</td><td>tilled land</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Führung, strategische&id=165">Führung, strategische</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=gestion stratégique">gestion stratégique</a>
            </td><td>gestione strategica*</td><td>strategic management</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Futterfläche&id=166">Futterfläche</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=surface fourragère totale">surface fourragère totale</a>
            </td><td>superficie foraggera</td><td>forage area</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Geld&id=167">Geld</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=monnaie">monnaie</a>
            </td><td>denaro</td><td>money</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Geld (Fonds)&id=168">Geld (Fonds)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=disponible (immédiat)">disponible (immédiat)</a>
            </td><td></td><td>cash</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Geldfluss Hauptaktivitäten (vor Zinsen)&id=169">Geldfluss Hauptaktivitäten (vor Zinsen)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=excédent de trésorerie d'exploitation (ETE)">excédent de trésorerie d'exploitation (ETE)</a>
            </td><td></td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Geldflussrechnung&id=170">Geldflussrechnung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=tableau des flux financiers">tableau des flux financiers</a>
            </td><td></td><td>cash flow statement</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Gemeinkosten&id=171">Gemeinkosten</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts communs">coûts communs</a>
            </td><td>spese generali</td><td>overheads</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Gemeinschaftsweidebetrieb&id=172">Gemeinschaftsweidebetrieb</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=exploitation de pâturages communautaires">exploitation de pâturages communautaires</a>
            </td><td>azienda con pascoli comunitari</td><td>operation of common pastures</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Gemeinschaftsweiden&id=173">Gemeinschaftsweiden</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=pâturages communautaires">pâturages communautaires</a>
            </td><td>pascoli comunitari</td><td>common pastures</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Generationengemeinschaft&id=174">Generationengemeinschaft</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=communauté père-fils">communauté père-fils</a>
            </td><td></td><td>generation community</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Generationengemeinschaft&id=174">Generationengesellschaft</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Generationengemeinschaft&id=174">Generationengemeinschaft</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=communauté père-fils">Société entre générations</a>
            </td><td></td><td>generation community</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Gesamteinkommen&id=175">Gesamteinkommen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=revenu total">revenu total</a>
            </td><td>reddito totale</td><td>total income</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Futterfläche&id=166">Gesamtfutterfläche</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Futterfläche&id=166">Futterfläche</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=surface fourragère totale">surface fourragère totale</a>
            </td><td>superficie foraggera totale</td><td>total forage area</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Rentabilität&id=344">Gesamtkapitalrendite</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Rentabilität&id=344">Rentabilität</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=rentabilité">rendement du capital total</a>
            </td><td></td><td>return on total  capital employed</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Gesamtkosten&id=176">Gesamtkosten</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts totaux">coûts totaux</a>
            </td><td></td><td>total cost</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Gesamtkosten&id=176">Gesamtkosten, kalkulatorische</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Gesamtkosten&id=176">Gesamtkosten</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts totaux">coûts totaux calculés</a>
            </td><td>costi totali calcolati</td><td>total cost</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Gesamtleistung&id=177">Gesamtleistung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=prestation totale">prestation totale</a>
            </td><td>prestazione globale</td><td>total operating performance</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Zusatznutzen&id=444">Gesamtnutzen</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Zusatznutzen&id=444">Zusatznutzen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=utilité supplémentaire">utilité totale</a>
            </td><td>vantaggio globale</td><td>total utility</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Gesamtproduktion&id=178">Gesamtproduktion</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=production totale">production totale</a>
            </td><td>produzione totale</td><td>total output</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Produktivität&id=332">Gesamtproduktivität</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Produktivität&id=332">Produktivität</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=productivité">productivité totale</a>
            </td><td>produttività totale</td><td>total productivity</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Gesamtrechnung, Landwirtschaftliche (LGR)&id=179">Gesamtrechnung, Landwirtschaftliche (LGR)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=comptes économiques de l'agriculture (CEA)">comptes économiques de l'agriculture (CEA)</a>
            </td><td>Conti economici dell’Agricoltura (CEA)</td><td>economic accounts for agriculture (EAA)</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Gesamtproduktion&id=178">Gesamtwert</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Gesamtproduktion&id=178">Gesamtproduktion</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=production totale">valeur totale</a>
            </td><td></td><td>total value</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Geschäftseinheit, (SGE) strategische &id=180">Geschäftseinheit, (SGE) strategische </a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=unité commerciale stratégique">unité commerciale stratégique</a>
            </td><td>unità operativa strategica</td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Businessplan (Geschäftsplan)&id=84">Geschäftsplan</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Businessplan (Geschäftsplan)&id=84">Businessplan (Geschäftsplan)</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=business plan">business plan</a>
            </td><td>pianificazione </td><td>business plan</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Geschäftsvermögen&id=181">Geschäftsvermögen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=fortune commerciale">fortune commerciale</a>
            </td><td>patrimonio d‘esercizio</td><td>business assets</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Geschwistergemeinschaft&id=182">Geschwistergemeinschaft</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=communauté entre frères et sœurs">communauté entre frères et sœurs</a>
            </td><td></td><td>brother and sister community</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Geschwistergemeinschaft&id=182">Geschwistergesellschaft</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Geschwistergemeinschaft&id=182">Geschwistergemeinschaft</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=communauté entre frères et sœurs">Société entre frères et soeurs</a>
            </td><td></td><td>brother and sister community</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Gestehungskosten&id=183">Gestehungskosten</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coût de revient">coût de revient</a>
            </td><td>costi di produzione</td><td>cost price</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Gewerbe, landwirtschaftliches&id=184">Gewerbe, landwirtschaftliches</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=entreprise agricole">entreprise agricole</a>
            </td><td>azienda agricola</td><td>agricultural  business</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Erfolgsrechnung&id=130">Gewinn</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Erfolgsrechnung&id=130">Erfolgsrechnung</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=compte de résultat">profit</a>
            </td><td>utile</td><td>profit</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Gewinn, kalkulatorischer&id=185">Gewinn, kalkulatorischer</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=bénéfice calculé">bénéfice calculé</a>
            </td><td>utile calcolato</td><td>imputed profit</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Erfolgsrechnung&id=130">Gewinn- und Verlustrechnung</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Erfolgsrechnung&id=130">Erfolgsrechnung</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=compte de résultat">compte de pertes et profits</a>
            </td><td>conto perdite e profitti</td><td>profit and loss account</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Gewinnsteuer&id=186">Gewinnsteuer</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=impôt sur le bénéfice">impôt sur le bénéfice</a>
            </td><td>imposta sull‘utile</td><td>profit tax</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Produktivität&id=332">Globalproduktivität</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Produktivität&id=332">Produktivität</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=productivité">productivité globale</a>
            </td><td>produttività globale</td><td>global productivity</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Grenzkosten&id=187">Grenzkosten</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coût marginal">coût marginal</a>
            </td><td>costi marginali</td><td>marginal costs</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Grossvieheinheit (GVE)&id=188">Grossvieheinheit (GVE)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=unité gros bétail (UGB)">unité gros bétail (UGB)</a>
            </td><td>unità di bestiame grosso (UBG)</td><td>livestock unit,  (LU)</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Zusatznutzen&id=444">Grundnutzen</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Zusatznutzen&id=444">Zusatznutzen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=utilité supplémentaire">utilité primaire</a>
            </td><td>utile di base</td><td>basic benefits</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Grundpfand&id=189">Grundpfand</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=gage immobilier">gage immobilier</a>
            </td><td>ipoteca</td><td>(real estate) mortgage</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Grundpfandkredit&id=190">Grundpfandkredit</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=crédit hypothécaire">crédit hypothécaire</a>
            </td><td>credito ipotecario</td><td>credit by mortgage, mortgage loan</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Grundpfandverschreibung&id=191">Grundpfandverschreibung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=hypothèque">hypothèque</a>
            </td><td>iscrizione dell‘ipoteca</td><td>mortgage on real estate</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Grundstück&id=192">Grundstück</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=immeuble">immeuble</a>
            </td><td>fondo</td><td>real estate</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Grundstückgewinnsteuer&id=193">Grundstückgewinnsteuer</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=impôt sur les gains immobiliers">impôt sur les gains immobiliers</a>
            </td><td>tassa sull‘utile immobiliare</td><td>profit tax on real estate</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Grünland, absolutes&id=194">Grünland, absolutes</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=prairies naturelles non labourables">prairies naturelles non labourables</a>
            </td><td>superficie inerbita assoluta</td><td>non-arable natural grassland</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Gült&id=195">Gült</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=lettre de rente">lettre de rente</a>
            </td><td>rendita fondiaria</td><td>certificate of a land charge</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Güter&id=196">Güter</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=biens">biens</a>
            </td><td>beni </td><td>goods</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Median&id=278">Halbwert</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Median&id=278">Median</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=médiane">médiane</a>
            </td><td>media</td><td>median</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Zahlungsbilanz&id=434">Handelsbilanz</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Zahlungsbilanz&id=434">Zahlungsbilanz</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=balance des paiements">balance commerciale</a>
            </td><td>bilancia commerciale</td><td>foreign trade balance</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Haupterwerbsbetrieb&id=197">Haupterwerbsbetrieb</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=exploitation à titre principal">exploitation à titre principal</a>
            </td><td>azienda gestita a titolo principale</td><td>full-time farm</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Hauptfutterfläche (HF)&id=198">Hauptfutterfläche (HF)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=surface fourragère principale">surface fourragère principale</a>
            </td><td>superficie foraggera principale</td><td>main forage area</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Hauptkultur&id=199">Hauptkultur</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=culture principale">culture principale</a>
            </td><td>coltura principale</td><td>main crop</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Haushalt&id=200">Haushalt</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=ménage">ménage</a>
            </td><td>economia domestica</td><td>household</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Hecken&id=201">Hecken</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=haies">haies</a>
            </td><td>siepi</td><td>hedges</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Heimweiden&id=202">Heimweiden</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=pâturages attenants à la ferme">pâturages attenants à la ferme</a>
            </td><td>pascoli attinenti all‘azienda</td><td>pastures bordering on the farm</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kennzeichnung&id=227">Herkunftsbezeichnung</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kennzeichnung&id=227">Kennzeichnung</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=désignation">indication de provenance</a>
            </td><td>denominazione di origine</td><td>mark of origin</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Selbstkosten&id=356">Herstellungskosten</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Selbstkosten&id=356">Selbstkosten</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=prix de revient">coûts de fabrication</a>
            </td><td>prezzi di costo</td><td>prime cost</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Werkstoffe&id=425">Hilfsstoffe</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Werkstoffe&id=425">Werkstoffe</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=matériaux">matières auxiliaires</a>
            </td><td></td><td>auxiliary supplies</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Freizeitbetrieb&id=159">Hobbybetrieb</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Freizeitbetrieb&id=159">Freizeitbetrieb</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=exploitation hobby ">exploitation hobby</a>
            </td><td>azienda gestita per passatempo</td><td>hobby farm</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Hofübergabe&id=204">Hofübergabe</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=remise d'exploitation">remise d'exploitation</a>
            </td><td></td><td>farm transfer</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Grundpfandkredit&id=190">Hypothekarkredit</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Grundpfandkredit&id=190">Grundpfandkredit</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=crédit hypothécaire">crédit hypothécaire</a>
            </td><td>credito ipotecario</td><td>credit by mortgage, mortgage loan</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Immissionen&id=205">Immissionen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Immissions">Immissions</a>
            </td><td>immissioni</td><td>immissions</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Investitionskennzahlen&id=216">Immobilisierungsgrad</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Investitionskennzahlen&id=216">Investitionskennzahlen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=ratios d'investissement">degré d‘immobilisation</a>
            </td><td></td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Index&id=206">Index</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=indice">indice</a>
            </td><td>indice</td><td>index</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Inflation&id=207">Inflation</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=inflation">inflation</a>
            </td><td>inflazione</td><td>inflation</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Informationsanalyse&id=208">Informationsanalyse</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=analyse stratégique">analyse stratégique</a>
            </td><td>analisi d‘informazione</td><td>information analysis</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Informationsnetz landwirtschaftlicher Buchführungen der EU (INLB)&id=209">Informationsnetz landwirtschaftlicher Buchführungen der EU (INLB)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=réseau d'information comptable agricole de l'UE (RICA)">réseau d'information comptable agricole de l'UE (RICA)</a>
            </td><td>rete d'informazione contabile dell'UE (RICA)</td><td>farm accountancy data netwerk of the EU (FADN)</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Innenfinanzierung&id=210">Innenfinanzierung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=financement interne">financement interne</a>
            </td><td>finanziamento interno</td><td>self-financing</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Instrumente der Umweltpolitik&id=211">Instrumente der Umweltpolitik</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=instruments de la politique environnementale">instruments de la politique environnementale</a>
            </td><td>strumenti della politica ambientale</td><td>instruments of environmental policy</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Intensität&id=212">Intensität</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=intensité">intensité</a>
            </td><td>intensità</td><td>intensity</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Investitionskennzahlen&id=216">Intensität des Anlagevermögens</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Investitionskennzahlen&id=216">Investitionskennzahlen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=ratios d'investissement">intensité de l‘actif immobilisé</a>
            </td><td></td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Investitionskennzahlen&id=216">Intensität des Umlaufvermögens</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Investitionskennzahlen&id=216">Investitionskennzahlen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=ratios d'investissement">intensité de l‘actif circulant</a>
            </td><td></td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Internalisierung externer Kosten&id=213">Internalisierung externer Kosten</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=internalisation des coûts externes">internalisation des coûts externes</a>
            </td><td>internalizzazione die costi esterni</td><td>allocation of external costs</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Branchenorganisation&id=74">Interprofession</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Branchenorganisation&id=74">Branchenorganisation</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=interprofession">interprofession</a>
            </td><td>interprofessione</td><td>branch organisation</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Inventar&id=214">Inventar</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=inventaire">inventaire</a>
            </td><td>inventario</td><td>inventory</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Buchwert&id=82">Inventarbewertung</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Buchwert&id=82">Buchwert</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=valeur comptable">évaluation de l‘inventaire</a>
            </td><td>valutazione dell‘inventario</td><td>inventory assessement</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Buchwert&id=82">Inventarwert</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Buchwert&id=82">Buchwert</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=valeur comptable">valeur d‘inventaire</a>
            </td><td>valore d‘inventario</td><td>book value</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Investition&id=215">Investition</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=investissement">investissement</a>
            </td><td>investimento</td><td>investment</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Tilgungsrate&id=382">Investitions- und Tilgungsrate</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Tilgungsrate&id=382">Tilgungsrate</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=taux de remboursement d'une dette">disponible pour investisse­ment et remboursement</a>
            </td><td>tasso d‘ammortamento</td><td>investment and amortisation rate</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Investitionskredit&id=217">Investitionshilfe</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Investitionskredit&id=217">Investitionskredit</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=crédit d'investissement">aide à l‘investissement</a>
            </td><td>aiuto agli investimenti</td><td>investement aid</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Beiträge für Strukturverbesserungen&id=922">Investitionshilfe</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Beiträge für Strukturverbesserungen&id=922">Beiträge für Strukturverbesserungen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=contributions pour les améliorations structurelles">aide à l‘investissement</a>
            </td><td>aiuto agli investimenti</td><td>investement aid</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Investitionskennzahlen&id=216">Investitionskennzahlen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=ratios d'investissement">ratios d'investissement</a>
            </td><td></td><td>investment ratios</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Investitionskredit&id=217">Investitionskredit</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=crédit d'investissement">crédit d'investissement</a>
            </td><td>credito d‘investimento</td><td>investment credit</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Investitionsrechnung, dynamische&id=218">Investitionsrechnung, dynamische</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=calculs d'actualisation">calculs d'actualisation</a>
            </td><td>conto dinamico degli investimenti</td><td>investment analysis</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Buchhaltungsabschluss&id=80">Jahresabschluss</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Buchhaltungsabschluss&id=80">Buchhaltungsabschluss</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=bouclement comptable">bouclement annuel</a>
            </td><td>bilancio d‘esercizio</td><td>annual accounts</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Jahresarbeitseinheit (JAE)&id=219">Jahresarbeitseinheit (JAE)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=unité de travail annuel (UTA)">unité de travail annuel (UTA)</a>
            </td><td>unità lavorativa-anno (ULA)</td><td>annual labour input unit(AWU)</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Journal&id=220">Journal</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=journal">journal</a>
            </td><td>giornale</td><td>journal</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kapital&id=221">Kapital</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=capital">capital</a>
            </td><td>capitale</td><td>capital</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kapitaleinkommen&id=222">Kapitaleinkommen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=revenu du capital">revenu du capital</a>
            </td><td>renditto del capitale</td><td>capital income</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kapitaleinlagen und -rückzüge&id=33">Kapitaleinlagen und -rückzüge</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=apports et retraits en capital">apports et retraits en capital</a>
            </td><td>conferimenti e prelievi di capitale</td><td>capital injection and withdrawals</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Liquidationsgewinn&id=254">Kapitalgewinn</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Liquidationsgewinn&id=254">Liquidationsgewinn</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=bénéfice de liquidation">Bénéfice en capital</a>
            </td><td>utile di liquidazione</td><td>liquidation profit</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kapitalkosten&id=223">Kapitalkosten</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts du capital">coûts du capital</a>
            </td><td>costo del capitale</td><td>cost of capital </td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kapitalsteuer&id=224">Kapitalsteuer</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=impôt sur le capital">impôt sur le capital</a>
            </td><td>imposta sul capitale</td><td>capital tax</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Investitionsrechnung, dynamische&id=218">Kapitalwertmethode</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Investitionsrechnung, dynamische&id=218">Investitionsrechnung, dynamische</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=calculs d'actualisation">méthode de la valeur actuelle</a>
            </td><td>metodo del valore attuale netto</td><td>net present value method</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Steuerwert&id=367">Katasterwert</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Steuerwert&id=367">Steuerwert</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=valeur fiscale">valeur cadastrale</a>
            </td><td>valore catastale</td><td>cadastral value</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kauf&id=225">Kauf</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=achat (juridique)">achat (juridique)</a>
            </td><td>acquisto</td><td>purchase</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kaufkraft&id=226">Kaufkraft</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=pouvoir d'achat">pouvoir d'achat</a>
            </td><td>potere d‘acquisto</td><td>purchasing power</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kennzeichnung&id=227">Kennzeichnung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=désignation">désignation</a>
            </td><td>caratterizzazione</td><td>marking, labeling</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kleinstbetrieb&id=228">Kleinstbetrieb</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=exploitation à temps partiel, avec activités agricoles très réduites">exploitation à temps partiel, avec activités agricoles très réduites</a>
            </td><td></td><td>very small farm</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Konjunktur&id=229">Konjunktur</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=conjoncture">conjoncture</a>
            </td><td>congiuntura</td><td>conjunctioral situation</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kontenrahmen&id=230">Kontenplan</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kontenrahmen&id=230">Kontenrahmen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=plan comptable général">plan comptable</a>
            </td><td>piano contabile</td><td>chart of accounts</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kontenrahmen&id=230">Kontenrahmen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=plan comptable général">plan comptable général</a>
            </td><td>quadro die conti</td><td>standard charts of accounts</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kontingent&id=231">Kontingent</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=contingent">contingent</a>
            </td><td>contingente</td><td>quota</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Konto&id=232">Konto</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=compte">compte</a>
            </td><td>conto</td><td>account</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kooperation&id=233">Kooperation</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coopération">coopération</a>
            </td><td></td><td>cooperation</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kosten&id=234">Kosten</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts">coûts</a>
            </td><td>costi</td><td>costs</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kosten, externe&id=235">Kosten, externe</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts externes">coûts externes</a>
            </td><td>costi esterni</td><td>external costs</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kosten, fixe&id=236">Kosten, fixe</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts fixes">coûts fixes</a>
            </td><td>costi fissi</td><td>fixed costs</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kosten, externe&id=235">Kosten, gesellschaftliche</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kosten, externe&id=235">Kosten, externe</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts externes">coûts sociaux</a>
            </td><td></td><td>social costs</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kosten, externe&id=235">Kosten, interne</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kosten, externe&id=235">Kosten, externe</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts externes">coûts internes</a>
            </td><td></td><td>internal costs</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kosten, externe&id=235">Kosten, private</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kosten, externe&id=235">Kosten, externe</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts externes">coûts du privé</a>
            </td><td></td><td>private costs</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kosten, variable&id=237">Kosten, variable</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts variables">coûts variables</a>
            </td><td>costi variabili</td><td>variable cost</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kostenartenrechnung&id=238">Kostenartenrechnung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=imputation  des coûts par nature">imputation  des coûts par nature</a>
            </td><td>calcolo per tipo di costi</td><td>cost type accounting</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kostendegression&id=239">Kostendegression</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=dégressivité des coûts">dégressivité des coûts</a>
            </td><td></td><td>economies of scale</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kostenrechnung&id=240">Kostenrechnung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=calcul des coûts">calcul des coûts</a>
            </td><td>calcolo die costi</td><td>cost accounting</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kostenstellenrechnung&id=241">Kostenstellen</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kostenstellenrechnung&id=241">Kostenstellenrechnung</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Imputation des coûts par centre d’activité">centres d‘activité</a>
            </td><td>calcolo per posizioni di costo</td><td>cost centre accounting</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kostenstellenrechnung&id=241">Kostenstellenrechnung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Imputation des coûts par centre d’activité">Imputation des coûts par centre d’activité</a>
            </td><td>calcolo per posizioni di costo</td><td>cost centre accounting</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kostenträgerrechnung&id=242">Kostenträger</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kostenträgerrechnung&id=242">Kostenträgerrechnung</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=imputation des coûts par centre de production">centre de production</a>
            </td><td></td><td>cost objective</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kostenträgerrechnung&id=242">Kostenträgerrechnung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=imputation des coûts par centre de production">imputation des coûts par centre de production</a>
            </td><td>calcolo per unità di costo</td><td>unit cost calculation</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kredit&id=243">Kredit</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=crédit">crédit</a>
            </td><td>credito</td><td>credit, loan</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Fremdfinanzierung&id=160">Kreditfinanzierung</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Fremdfinanzierung&id=160">Fremdfinanzierung</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=financement étranger">financement par crédit</a>
            </td><td>finanziamento con capitali di terzi</td><td>loan financing</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Verbindlichkeiten Lieferanten&id=402">Kreditoren</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Verbindlichkeiten Lieferanten&id=402">Verbindlichkeiten Lieferanten</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=dettes fournisseurs">créanciers</a>
            </td><td>creditori</td><td>accounts payable</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Elastizität&id=125">Kreuzpreiselastizität</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Elastizität&id=125">Elastizität</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=elasticité">élasticité croisée (ou de substitution)</a>
            </td><td></td><td>cross price elasticity</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kulturfläche (KF)&id=245">Kulturfläche (KF)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=surface productive">surface productive</a>
            </td><td>superficie coltiva (SC)</td><td>productive area</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Direktzahlungen&id=104">Kulturlandschaftsbeiträge</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Direktzahlungen&id=104">Direktzahlungen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=paiements directs">Contributions au paysage cultivé</a>
            </td><td>Contributi per il paesaggio rurale</td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kunstwiesen (KW)&id=246">Kunstwiesen (KW)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=prairies artificielles (PA)">prairies artificielles (PA)</a>
            </td><td>prati artificiali (PA)</td><td>temporary ley</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Landgutsrente&id=247">Landgutsrente</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=rente du domaine">rente du domaine</a>
            </td><td>rendita del podere</td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Landgutvermögen&id=248">Landgutvermögen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=actifs du domaine">actifs du domaine</a>
            </td><td>patrimonio fondiario</td><td>farm assets</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Direktzahlungen&id=104">Landschaftsqualitätsbeiträge</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Direktzahlungen&id=104">Direktzahlungen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=paiements directs">Contributions à la qualité du paysage</a>
            </td><td>Contributi per la qualità del paesaggio</td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Leasing&id=249">Leasing</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=leasing">leasing</a>
            </td><td>leasing</td><td>leasing</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Leistung&id=250">Leistung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=prestation">prestation</a>
            </td><td>prestazione</td><td>performance</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Zahlungsbilanz&id=434">Leistungsbilanz</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Zahlungsbilanz&id=434">Zahlungsbilanz</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=balance des paiements">balance des biens et des services</a>
            </td><td>bilancio delle prestazioni</td><td>balance on current account</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Leistungsnachweis, ökologischer (ÖLN)&id=251">Leistungsnachweis, ökologischer (ÖLN)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Prestations écologiques requises (PER)">Prestations écologiques requises (PER)</a>
            </td><td>prova che la esigenze ecologiche sono rispettate</td><td>proof of ecological performance</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Lidlohn&id=252">Lidlohn</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=indemnité de salaire">indemnité de salaire</a>
            </td><td>indennità per lavoro conferito alla famiglia</td><td>salary compensation</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Lieferungen (interne und externe)&id=253">Lieferungen (interne und externe)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=mouvements externes et internes">mouvements externes et internes</a>
            </td><td>forniture</td><td>deliveries</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Lieferungen (interne und externe)&id=253">Lieferungen, externe</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Lieferungen (interne und externe)&id=253">Lieferungen (interne und externe)</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=mouvements externes et internes">mouvements externes</a>
            </td><td>forniture esterne</td><td>external deliveries</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Lieferungen (interne und externe)&id=253">Lieferungen, interne</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Lieferungen (interne und externe)&id=253">Lieferungen (interne und externe)</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=mouvements externes et internes">mouvements internes</a>
            </td><td>forniture interne</td><td>internal deliveries</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Liquidationsgewinn&id=254">Liquidationsgewinn</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=bénéfice de liquidation">bénéfice de liquidation</a>
            </td><td>utile di liquidazione</td><td>liquidation profit</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Liquidationsverlust&id=256">Liquidationsverlust</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=perte de liquidation">perte de liquidation</a>
            </td><td>perdita di liquidazione</td><td>liquidation loss</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Liquidierbarkeit&id=257">Liquidierbarkeit</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=liquidité d'un bien">liquidité d'un bien</a>
            </td><td>cisponibilità</td><td>liquidibility</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Liquidität&id=258">Liquidität</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=liquidité">liquidité</a>
            </td><td>liquidità </td><td>liquidity</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Liquiditätskennzahlen&id=259">Liquiditätsgrad</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Liquiditätskennzahlen&id=259">Liquiditätskennzahlen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=ratios de liquidités">ratios de liquidités</a>
            </td><td>grado di liquidità</td><td>liquidity ratio</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Liquiditätskennzahlen&id=259">Liquiditätskennzahlen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=ratios de liquidités">ratios de liquidités</a>
            </td><td>cifre indicative di liquidità</td><td>liquid asset ratios</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Finanzplan&id=151">Liquiditätsplan</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Finanzplan&id=151">Finanzplan</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=plan de financement">plan des liquidités</a>
            </td><td></td><td>liquidity plan</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Lohn&id=260">Lohn</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=salaire">salaire</a>
            </td><td>salario</td><td>salary/wages</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Lohnanspruch&id=261">Lohnanspruch</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=prétention de salaire">prétention de salaire</a>
            </td><td>diritto al salario</td><td>salary claim</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Mähweide&id=262">Mähweide</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=prairie fauchée et pâturée">prairie fauchée et pâturée</a>
            </td><td>prato da sfalcio</td><td>mowing pasture</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Maiensäss&id=263">Maiensäss</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=mayen">mayen</a>
            </td><td>maggese</td><td>alpine pasture chalet</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Makroökonomie&id=264">Makroökonomie</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=macro-économie">macro-économie</a>
            </td><td>macroeconomia</td><td>macro-economics</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marke&id=265">Marke</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=marque">marque</a>
            </td><td>marchio</td><td>brand</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marketing&id=266">Marketing</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=marketing">marketing</a>
            </td><td>marketing</td><td>marketing</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marketing-Mix&id=267">Marketing-Mix</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=marketing-mix">marketing-mix</a>
            </td><td>marketing mix</td><td>marketing mix</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marketing-Strategie&id=268">Marketing-Strategie</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=stratégies de marketing">stratégies de marketing</a>
            </td><td>strategie di marketing</td><td>marketing strategies</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Markt&id=269">Markt</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=marché">marché</a>
            </td><td>mercato</td><td>market</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marktgrössen&id=272">Marktanteil</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marktgrössen&id=272">Marktgrössen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=indicateurs du marché">part de marché</a>
            </td><td>quota di mercato</td><td>market share</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marktformen&id=270">Marktformen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=structures du marché">structures du marché</a>
            </td><td>forme di mercato</td><td>market forms</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marktforschung&id=271">Marktforschung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=etude de marché">etude de marché</a>
            </td><td>ricerca di mercato</td><td>market research</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marktgrössen&id=272">Marktgrössen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=indicateurs du marché">indicateurs du marché</a>
            </td><td>parametri di mercato</td><td>market indicators</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marktordnung&id=273">Marktordnung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=organisation de marché">organisation de marché</a>
            </td><td>disciplinamento del mercato</td><td>market regulations</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marktgrössen&id=272">Marktpotenzial</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marktgrössen&id=272">Marktgrössen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=indicateurs du marché">marché potentiel</a>
            </td><td>potenziale di mercato</td><td>market potential</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marktsegment&id=274">Marktsegment</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=segment de marché">segment de marché</a>
            </td><td>segmento di mercato</td><td>market segment</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marktstützungsmassnahmen&id=275">Marktstützungsmassnahmen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=mesures de soutien du marché">mesures de soutien du marché</a>
            </td><td>misure di sostegno del mercato</td><td>market support measures</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marktgrössen&id=272">Marktvolumen</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marktgrössen&id=272">Marktgrössen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=indicateurs du marché">volume du marché</a>
            </td><td>volume di mercato</td><td>market volume</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Verkehrswert&id=410">Marktwert</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Verkehrswert&id=410">Verkehrswert</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=valeur vénale">valeur vénale</a>
            </td><td>valore commerciale</td><td>market value</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Maschinenkosten&id=276">Maschinenkosten</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts des machines">coûts des machines</a>
            </td><td>costi delle macchine</td><td>machine costs</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Masteinheit&id=277">Masteinheit</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=unité d'engraissement">unité d'engraissement</a>
            </td><td>unità di ingrasso</td><td>fattening unit</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Werkstoffe&id=425">Materialien</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Werkstoffe&id=425">Werkstoffe</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=matériaux">matériaux</a>
            </td><td></td><td>materials</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Wirtschaftlichkeitsprinzip&id=432">Maximalprinzip</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Wirtschaftlichkeitsprinzip&id=432">Wirtschaftlichkeitsprinzip</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=principe de l'efficience économique">principe du maximum</a>
            </td><td>principio massimale, v. principio dell‘economicità</td><td>maximum principle</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Median&id=278">Median</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=médiane">médiane</a>
            </td><td>valore mediano</td><td>median</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Mehrwert&id=279">Mehrwert</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=valeur ajoutée (micro-économique)">valeur ajoutée (micro-économique)</a>
            </td><td>valore aggiunto</td><td>value added</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Mehrwertsteuer&id=280">Mehrwertsteuer</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=taxe sur la valeur ajoutée (TVA)">taxe sur la valeur ajoutée (TVA)</a>
            </td><td>imposta sul valore aggiunto</td><td>value added tax (VAT)</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Produktivität&id=332">Mengenproduktivität</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Produktivität&id=332">Produktivität</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=productivité">productivité quantitative</a>
            </td><td></td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Reihe, statistische&id=342">Messreihe</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Reihe, statistische&id=342">Reihe, statistische</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=série statistique">série</a>
            </td><td>serie di misure</td><td>series</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Mikroökonomie&id=281">Mikroökonomie</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=micro-économie">micro-économie</a>
            </td><td>microeconomia</td><td>micro-economics</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Wirtschaftlichkeitsprinzip&id=432">Minimalprinzip</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Wirtschaftlichkeitsprinzip&id=432">Wirtschaftlichkeitsprinzip</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=principe de l'efficience économique">principe du minimum</a>
            </td><td>principio minimale</td><td>minimum principle</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Mittel,  einfaches arithmetisches&id=282">Mittel,  einfaches arithmetisches</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=moyenne arithmétique">moyenne arithmétique</a>
            </td><td>media aritmetica</td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Mittel, gewogenes arithmetisches&id=284">Mittel, gewogenes arithmetisches</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Moyenne pondérée">Moyenne pondérée</a>
            </td><td>media aritmetica</td><td>arithmetic mean</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Mittelfluss Hauptaktivitäten (vor Zinsen)&id=285">Mittelfluss Hauptaktivitäten (vor Zinsen)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=excédent sur opérations courantes (ESO)">excédent sur opérations courantes (ESO)</a>
            </td><td></td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Mittelflussrechnung&id=286">Mittelflussrechnung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=tableau de financement">tableau de financement</a>
            </td><td>calcolo medio delle liquidità</td><td>cashflow statement</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Mittel,  einfaches arithmetisches&id=282">Mittelwert</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Mittel,  einfaches arithmetisches&id=282">Mittel,  einfaches arithmetisches</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=moyenne arithmétique">moyenne</a>
            </td><td>media</td><td>average</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Modell&id=287">Modell</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=modèle">modèle</a>
            </td><td>modello</td><td>model</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Modus&id=288">Modus</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=mode (statistique)">mode (statistique)</a>
            </td><td>modalità</td><td>mode</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marktformen&id=270">Monopol</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marktformen&id=270">Marktformen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=structures du marché">monopole</a>
            </td><td>monopolio</td><td>monopoly</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Multifunktionalität&id=289">Multifunktionalität</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=multifonctionnalité">multifonctionnalité</a>
            </td><td>multifunzionalità</td><td>multifunctionality</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Entwicklung, nachhaltige&id=128">Nachhaltigkeit</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Entwicklung, nachhaltige&id=128">Entwicklung, nachhaltige</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=développement durable">durabilité</a>
            </td><td>sostenibilità</td><td>sustainability</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Naturalertrag&id=290">Naturalertrag</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=rendement physique">rendement physique</a>
            </td><td>rendimento</td><td>yield</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Lieferungen (interne und externe)&id=253">Naturallieferungen, ausserbetriebliche</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Lieferungen (interne und externe)&id=253">Lieferungen (interne und externe)</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=mouvements externes et internes">prestations en nature, hors exploitation</a>
            </td><td>prestazioni in natura, extraaziendali, v. forniture, esterne</td><td>external deliveries</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Lieferungen (interne und externe)&id=253">Naturallieferungen, innerbetriebliche</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Lieferungen (interne und externe)&id=253">Lieferungen (interne und externe)</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=mouvements externes et internes">mouvements internes</a>
            </td><td></td><td>internal deliveries</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Tischrecht&id=383">Naturallieferungen, Recht auf</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Tischrecht&id=383">Tischrecht</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=contrat d'entretien viager">prestations en nature, droit à des</a>
            </td><td>prestazioni in natura, diritto a</td><td>supplies in kind</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Naturwiesen (NW)&id=291">Naturwiesen (NW)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=prairies naturelles (PN)">prairies naturelles (PN)</a>
            </td><td>prati naturali (PN)</td><td>natural grassland</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Einkommen, ausserlandwirtschaftliches&id=119">Nebeneinkommen</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Einkommen, ausserlandwirtschaftliches&id=119">Einkommen, ausserlandwirtschaftliches</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=revenus extra-agricoles">revenus accessoires</a>
            </td><td>reddito accessorio</td><td>secondary income</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Nebenerwerbsbetrieb&id=293">Nebenerwerbsbetrieb</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=exploitation à titre accessoire">exploitation à titre accessoire</a>
            </td><td></td><td>part-time farm</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Ausgaben&id=32">Nettofinanzvermögen</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Ausgaben&id=32">Ausgaben</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=achats">situation financière nette</a>
            </td><td>uscite</td><td>net financial assets</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Umlaufvermögen, nettomonetäres&id=386">Nettomonetäres Umlaufvermögen</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Umlaufvermögen, nettomonetäres&id=386">Umlaufvermögen, nettomonetäres</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Trésorerie nette globale">trésorerie nette globale</a>
            </td><td></td><td>net monetary current assets</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Nettoumlaufvermögen&id=294">Nettoumlaufvermögen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=fonds de roulement (net)">fonds de roulement (net)</a>
            </td><td>attivo circolante netto</td><td>/ net working capital</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Nettounternehmenseinkommen&id=295">Nettounternehmenseinkommen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=revenu net d’entreprise">revenu net d’entreprise</a>
            </td><td>reddito da impresa netto</td><td>net entrepreneurial income</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Neuwert&id=296">Neuwert</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=valeur neuve">valeur neuve</a>
            </td><td>valore a nuovo</td><td>original value, new value</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Normalarbeitstag (NT)&id=297">Normalarbeitstag (NT)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=journée de travail normalisée (JTN)">journée de travail normalisée (JTN)</a>
            </td><td>giornata di lavoro normale</td><td>standard working day</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Normalstoss&id=298">Normalstoss</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=pâquier normal">pâquier normal</a>
            </td><td>carico normale</td><td>standard forage yield unit</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Nutzenpotenzial&id=299">Nutzenpotenzial</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=avantage potentiel">avantage potentiel</a>
            </td><td>potenziale di utilizzazione</td><td>utility potential</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Nutzfläche, landwirtschaftliche (LN)&id=300">Nutzfläche, landwirtschaftliche (LN)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=surface agricole utile (SAU)">surface agricole utile (SAU)</a>
            </td><td>superficie agricola utile (SAU)</td><td>utilised agricultural area (UAA)</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Nutzniessung&id=301">Nutzniessung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=usufruit">usufruit</a>
            </td><td>usufrutto</td><td>usufruct</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Opportunitätskosten&id=310">Nutzungskosten der fixen Faktoren</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Opportunitätskosten&id=310">Opportunitätskosten</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts d'opportunité">coûts d‘opportunité</a>
            </td><td>costi d‘usufrutto dei coefficienti fissi</td><td>opportunity costs</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Nutzwert&id=302">Nutzwert</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=valeur d'usage">valeur d'usage</a>
            </td><td>valore d‘uso</td><td>usage value</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Objektsteuer&id=303">Objektsteuer</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=impôt sur les biens">impôt sur les biens</a>
            </td><td>imposta reale</td><td>tax levied on specific property</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Öffentlichkeitsarbeit&id=304">Öffentlichkeitsarbeit</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=relations publiques">relations publiques</a>
            </td><td>pubbliche relazioni</td><td>public relations</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Ökobilanzierung&id=306">Ökobilanzierung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=ecobilan">ecobilan</a>
            </td><td>bilancio ecologico</td><td>life cycle assessment</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Ökoeffizienz&id=307">Ökoeffizienz</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=eco-efficience">eco-efficience</a>
            </td><td>ecoefficienza</td><td>ecological efficency</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Direktzahlungen&id=104">Ökologischer Leistungsnachweis</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Direktzahlungen&id=104">Direktzahlungen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=paiements directs">Prestations écologiques requises</a>
            </td><td>Prova che le esigenze ecologiche sono rispettate</td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Ökonometrie&id=308">Ökonometrie</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=econométrie">econométrie</a>
            </td><td>econometria</td><td>econometrics</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marktformen&id=270">Oligopol</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marktformen&id=270">Marktformen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=structures du marché">oligopole</a>
            </td><td>oligopolio</td><td>oligopoly</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Operations Research&id=309">Operations Research</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=recherche opérationnelle">recherche opérationnelle</a>
            </td><td>operations research</td><td>operations research</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Opportunitätskosten&id=310">Opportunitätskosten</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts d'opportunité">coûts d'opportunité</a>
            </td><td>costi d‘opportunità</td><td>opportunity costs</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Wirtschaftlichkeitsprinzip&id=432">Optimalprinzip</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Wirtschaftlichkeitsprinzip&id=432">Wirtschaftlichkeitsprinzip</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=principe de l'efficience économique">principe de l‘optimum</a>
            </td><td></td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Pacht&id=311">Pacht</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=location">location</a>
            </td><td>affitto</td><td>farm tenancy, lease</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Pachtbetrieb&id=312">Pachtbetrieb</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=exploitation en fermage">exploitation en fermage</a>
            </td><td>azienda in affitto</td><td>tenant farm, leased farm</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Pächtervermögen&id=313">Pächtervermögen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=actifs fermiers">actifs fermiers</a>
            </td><td>sostanza dell‘affittuario</td><td>tenant assets</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Parametrierung&id=314">Parametrierung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=paramétrage">paramétrage</a>
            </td><td>parametrizzare</td><td>parameterising, parameterisation</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Passiven&id=315">Passiven</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=passifs">passifs</a>
            </td><td>passivi</td><td>liabilities</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Rechnungsabgrenzungs­posten&id=340">Passiven, transitorische</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Rechnungsabgrenzungs­posten&id=340">Rechnungsabgrenzungs­posten</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=postes de régularisation">Passifs transitoires</a>
            </td><td>passivi transitori</td><td>accrued liabilities</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeitskosten&id=18">Personalkosten</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeitskosten&id=18">Arbeitskosten</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts de main-d'œuvre">coût de main-d‘oeuvre</a>
            </td><td>costi della manodopera</td><td>personnel expenses</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Personenarbeitstag&id=316">Personenarbeitstag</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=journée de travail d'une personne">journée de travail d'une personne</a>
            </td><td>giornata di lavoro di una persona</td><td>one person‘s working day</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Planung&id=317">Planung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=planification">planification</a>
            </td><td>pianificazione</td><td>planning</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Planung, strategische&id=318">Planung, strategische</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=planification stratégique">planification stratégique</a>
            </td><td>pianificazione strategica</td><td>strategic planning</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marktformen&id=270">Polypol</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Marktformen&id=270">Marktformen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=structures du marché">polypole</a>
            </td><td>polipolio</td><td>polypoly</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Portfolio-Analyse&id=319">Portfolio-Analyse</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=analyse portfolio">analyse portfolio</a>
            </td><td>analisi del portafoglio</td><td>portfolio analysis</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Positionierung&id=320">Positionierung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=positionnement">positionnement</a>
            </td><td>posizionamento</td><td>positioning</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Öffentlichkeitsarbeit&id=304">PR</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Öffentlichkeitsarbeit&id=304">Öffentlichkeitsarbeit</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=relations publiques">RP / relations publiques</a>
            </td><td>PR</td><td>PR</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Präponderanzmethode&id=321">Präponderanzmethode</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=méthode de prépondérance">méthode de prépondérance</a>
            </td><td>metodo della preponderanza</td><td>preponderance method</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Preis&id=322">Preis</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=prix">prix</a>
            </td><td>prezzo</td><td>price</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Elastizität&id=125">Preiselastizität</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Elastizität&id=125">Elastizität</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=elasticité">élasticité des prix</a>
            </td><td></td><td>price elasticity</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Wirtschaftlichkeitsprinzip&id=432">Prinzip, ökonomisches</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Wirtschaftlichkeitsprinzip&id=432">Wirtschaftlichkeitsprinzip</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=principe de l'efficience économique">principe de l‘efficience économique</a>
            </td><td>principio economico</td><td>economic principle</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Privatverbrauch&id=323">Privatverbrauch</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=consommation privée">consommation privée</a>
            </td><td>consumo privato</td><td>private consumption</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Privatvermögen&id=324">Privatvermögen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=fortune privée">fortune privée</a>
            </td><td>sostanza privata</td><td>private assets</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Produktionsfaktoren&id=325">Produktionsfaktoren</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=facteurs de production">facteurs de production</a>
            </td><td>fattori di produzione</td><td>factors of production</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Produktionsfunktion&id=326">Produktionsfunktion</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=fonction de production">fonction de production</a>
            </td><td>funzione di produzione</td><td>production function</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Fläche, landw. genutzte&id=153">Produktionskataster</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Fläche, landw. genutzte&id=153">Fläche, landw. genutzte</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Surface utilisée à des fins agricoles">cadastre de la production</a>
            </td><td>catasto della produzione</td><td>production cadastre</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Produktionskosten&id=327">Produktionskosten</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts de production">coûts de production</a>
            </td><td>costi di produzione</td><td>production costs</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebsform&id=49">Produktionsrichtung</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebsform&id=49">Betriebsform</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=type d'exploitation">orientation de la  production</a>
            </td><td></td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Produktionsstätte&id=328">Produktionsstätte</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=unité de production">unité de production</a>
            </td><td>stabilimento di produzione</td><td>production plant</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Produktionssteuern&id=329">Produktionssteuern</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=impôts sur la production">impôts sur la production</a>
            </td><td>imposte sulla produzione</td><td>taxes on production</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Produktionsstruktur&id=330">Produktionsstruktur</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=structure de production">structure de production</a>
            </td><td>struttura di produzione</td><td>production structure</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Direktzahlungen&id=104">Produktionssystembeiträge</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Direktzahlungen&id=104">Direktzahlungen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=paiements directs">Contributions au système de production</a>
            </td><td>Contributi per i sistemi di produzione</td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Produktionsverfahren&id=331">Produktionsverfahren</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=technique de production">technique de production</a>
            </td><td>processo di produzione</td><td>production method</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Gesamtproduktion&id=178">Produktionswert</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Gesamtproduktion&id=178">Gesamtproduktion</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=production totale">valeur de la production totale</a>
            </td><td>valore della produzione totale</td><td>total output value</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Produktivität&id=332">Produktivität</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=productivité">productivité</a>
            </td><td>produttività</td><td>productivity</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Produzentenorganisation&id=333">Produzentenorganisation</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=organisation de producteurs">organisation de producteurs</a>
            </td><td>organizzazione di produttori</td><td>producers‘ organisation</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Programmierung, lineare&id=334">Programmierung, lineare</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=programmation linéaire">programmation linéaire</a>
            </td><td>programmazione lineare</td><td>linear programming</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Push-/Pull-Strategie&id=335">Push-/Pull-Strategie</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=stratégie Push/Pull">stratégie Push/Pull</a>
            </td><td>strategia push / pull</td><td>push-pull strategy</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Qualitätsmanagement (QM)&id=336">Qualitätsmanagement (QM)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Management de la qualité">Management de la qualité</a>
            </td><td>assicurazione della qualità</td><td>quality management</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Quartilen&id=337">Quartilen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=quartile">quartile</a>
            </td><td>quartile</td><td>quartile</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Quellensteuer&id=338">Quellensteuer</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=imposition à la source">imposition à la source</a>
            </td><td>imposta alla fonte</td><td>tax collected at the source</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Realwert&id=339">Realwert</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=valeur réelle (inusité)">valeur réelle (inusité)</a>
            </td><td>valore reale</td><td>actual value</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Rechnungsabgrenzungs­posten&id=340">Rechnungsabgrenzungs­posten</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=postes de régularisation">postes de régularisation</a>
            </td><td>posizioni transitorie</td><td>accrud and defferd items, accurals and deferrals</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Referenzbetrieb&id=341">Referenzbetrieb</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=exploitation de référence">exploitation de référence</a>
            </td><td>azienda di riferimento</td><td>reference farm</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Veredlungswert&id=404">Regiekosten</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Veredlungswert&id=404">Veredlungswert</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=valeur de transformation">coûts de régie, coûts de transformation</a>
            </td><td>spese di regia</td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Reihe, statistische&id=342">Reihe, statistische</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=série statistique">série statistique</a>
            </td><td>serie statistica</td><td>statistical series</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Reinertrag&id=343">Reinertrag</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=rendement net">rendement net</a>
            </td><td>reddito netto</td><td>net proceeds, net profit</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Rentabilität&id=344">Rentabilität</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=rentabilité">rentabilité</a>
            </td><td>redditività</td><td>earning power, profitability</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Rentabilität&id=344">Rentabilität der Investitionen</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Rentabilität&id=344">Rentabilität</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=rentabilité">rentabilité des investissements</a>
            </td><td></td><td>cashflow return on investment</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Reserven&id=345">Reserven</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=réserves">réserves</a>
            </td><td>riserve</td><td>reserves</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Direktzahlungen&id=104">Ressourceneffizienzbeiträge</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Direktzahlungen&id=104">Direktzahlungen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=paiements directs">Contributions à l'efficience des ressources</a>
            </td><td>Contributi per l'efficienza delle risorse</td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeit Betrieb&id=14">Restarbeit</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Arbeit Betrieb&id=14">Arbeit Betrieb</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=travail exploitation agricole">travaux généraux</a>
            </td><td>lavori generali</td><td>miscellaneous work</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Risiko&id=346">Risiko</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=risque">risque</a>
            </td><td>rischio</td><td>risk</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Rohertrag&id=347">Rohertrag</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=rendement brut">rendement brut</a>
            </td><td>reddito lordo</td><td>gross profit</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Rohleistung&id=348">Rohleistung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=prestation brute">prestation brute</a>
            </td><td>prestazione lorda</td><td>return</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Werkstoffe&id=425">Rohstoffe</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Werkstoffe&id=425">Werkstoffe</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=matériaux">matières premières</a>
            </td><td></td><td>raw materials</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Rückstellungen&id=349">Rückstellungen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=provisions">provisions</a>
            </td><td>accantonamenti</td><td>provisions</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Anlagevermögen&id=12">Sachanlagen</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Anlagevermögen&id=12">Anlagevermögen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=immobilisations">immobilisations  corporelles, actifs fixes corporels (comptes économiques)</a>
            </td><td>beni materiali prodotti (conti economici)</td><td>tangible fixed assets (economic accounts)</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Sachkosten&id=350">Sachaufwand</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Sachkosten&id=350">Sachkosten</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts matériels">charges matérielles</a>
            </td><td>spese per materiale</td><td>operating expenditures</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Sachkosten&id=350">Sachkosten</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts matériels">coûts matériels</a>
            </td><td>spese per materiale</td><td>cost of materials</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Aktiven&id=9">Sachvermögen</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Aktiven&id=9">Aktiven</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=actifs">actifs matériels</a>
            </td><td>attivi materiali</td><td>tangible assets</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Realwert&id=339">Sachwert</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Realwert&id=339">Realwert</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=valeur réelle (inusité)">valeur réelle (inusité)</a>
            </td><td>valore reale</td><td>real value</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Schlageinteilung&id=351">Schlageinteilung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=assolement">assolement</a>
            </td><td>avvicendamento</td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Schlagkraft&id=352">Schlagkraft</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=potentiel de travail">potentiel de travail</a>
            </td><td>potenziale di lavoro</td><td>labour potential</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Schuldbrief&id=353">Schuldbrief</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=cédule hypothécaire">cédule hypothécaire</a>
            </td><td>cartella ipotecaria</td><td>mortgage certificate</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Fremdkapital&id=161">Schulden</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Fremdkapital&id=161">Fremdkapital</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=capitaux étrangers">dettes</a>
            </td><td>debiti</td><td>debt(s)</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Tilgung&id=381">Schuldentilgung</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Tilgung&id=381">Tilgung</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=remboursement d'une dette">remboursement des dettes</a>
            </td><td>rimborso die debiti</td><td>debt amortisation</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Schwellenpreis&id=354">Schwellenpreis</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=prix-seuil">prix-seuil</a>
            </td><td>prezzo soglia</td><td>threshold price</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=sehr kleine landwirtschaftliche Strukturen&id=908">sehr kleine landwirtschaftliche Strukturen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Très petites structures agricoles">Très petites structures agricoles</a>
            </td><td></td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Selbstfinanzierung&id=355">Selbstfinanzierung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=autofinancement">autofinancement</a>
            </td><td>finanziamento in proprio</td><td>self-financing</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Selbstkosten&id=356">Selbstkosten</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=prix de revient">prix de revient</a>
            </td><td>prezzi di costo</td><td>prime cost</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kostenträgerrechnung&id=242">Selbstkostenrechnung</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kostenträgerrechnung&id=242">Kostenträgerrechnung</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=imputation des coûts par centre de production">calcul du prix de revient</a>
            </td><td>calcolo dei prezzi di costo</td><td>cost price calculation</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Selbstversorgung&id=357">Selbstversorgung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=auto-approvisionnement">auto-approvisionnement</a>
            </td><td>autoapprovvigionamento</td><td>self-sufficiency</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Simulation&id=358">Simulation</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=simulation">simulation</a>
            </td><td>simulazione</td><td>simulation</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Liquidität&id=258">Solvenz</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Liquidität&id=258">Liquidität</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=liquidité">solvabilité</a>
            </td><td>solvenza</td><td>solvency</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Sömmerungsbetrieb&id=359">Sömmerungsbetrieb</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=exploitation d'estivage">exploitation d'estivage</a>
            </td><td>azienda d‘estivazione</td><td>summering farm</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Sömmerungsflächen (SF)&id=360">Sömmerungsflächen (SF)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=surface d'estivage (SEst)">surface d'estivage (SEst)</a>
            </td><td>superficie d‘estivazione (SE)</td><td>summering area</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Fläche, landw. genutzte&id=153">Sömmerungsgebiet</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Fläche, landw. genutzte&id=153">Fläche, landw. genutzte</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Surface utilisée à des fins agricoles">région d‘estivage</a>
            </td><td>regione d'estivazione</td><td>summering region</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Sömmerungsweiden&id=361">Sömmerungsweiden</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=pâturages d'estivage ">pâturages d'estivage </a>
            </td><td>pascoli d‘estivazione</td><td>summering pastures</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Einzelkosten&id=124">Spezialkosten</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Einzelkosten&id=124">Einzelkosten</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts directement attribuables">coûts spéciaux</a>
            </td><td>costi speciali</td><td>direct cost</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Spezialkulturen&id=362">Spezialkulturen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=cultures spéciales">cultures spéciales</a>
            </td><td>colture speciali</td><td>special crops</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Standardabweichung&id=363">Standardabweichung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=ecart-type">ecart-type</a>
            </td><td>divergenza standard</td><td>standard deviation</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Standardarbeitskraft (SAK)&id=364">Standardarbeitskraft (SAK)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=unité de main-d'œuvre standard (UMOS)">unité de main-d'œuvre standard (UMOS)</a>
            </td><td>unità standard di manodopera (USM)</td><td>standard manpower unit</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Starthilfe&id=365">Starthilfe</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=aide initiale">aide initiale</a>
            </td><td>aiuto iniziale</td><td>launching aid</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Steuern&id=366">Steuern</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=impôts">impôts</a>
            </td><td>imposte</td><td>taxes</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Steuerwert&id=367">Steuerwert</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=valeur fiscale">valeur fiscale</a>
            </td><td>valore imponibile</td><td>taxable value</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Stichprobe Betriebsführung&id=905">Stichprobe Betriebsführung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Exploitation de l’échantillon « Gestion de l'exploitation »">Exploitation de l’échantillon « Gestion de l'exploitation »</a>
            </td><td>Campione Conduzione aziendale</td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Stichprobe Einkommenssituation&id=904">Stichprobe Einkommenssituation</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Exploitation de l’échantillon « Situation du revenu »">Exploitation de l’échantillon « Situation du revenu »</a>
            </td><td>Indagine per la situazione reddituale</td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Stoff- und Energiebilanzen&id=368">Stoff- und Energiebilanzen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=bilans de matières et d'énergie">bilans de matières et d'énergie</a>
            </td><td>bilancio delle sostanze e dell‘energia</td><td>life-cycle inventory (LCI)</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Stoss&id=369">Stoss</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=pâquier">pâquier</a>
            </td><td>carico</td><td>forage yield unit</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Geschäftseinheit, (SGE) strategische &id=180">Strategisches Geschäftsfeld (SGF)</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Geschäftseinheit, (SGE) strategische &id=180">Geschäftseinheit, (SGE) strategische </a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=unité commerciale stratégique">domaine commercial stratégique</a>
            </td><td>sfera operativa strategica</td><td>strategic operating area</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Streuung&id=370">Streuung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=dispersion">dispersion</a>
            </td><td>dispersione</td><td>dispersion</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Strukturkosten&id=371">Strukturkosten</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts de structure">coûts de structure</a>
            </td><td>costi di struttura</td><td>structure costs</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Eigenkosten&id=113">Strukturkosten, eigene</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Eigenkosten&id=113">Eigenkosten</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts calculés">coûts de structure calculés</a>
            </td><td>costi propri</td><td>calculated costs</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Strukturkosten&id=371">Strukturkosten, eigene</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Strukturkosten&id=371">Strukturkosten</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts de structure">coûts de structure calculés</a>
            </td><td>costi di struttura calcolati</td><td>calculated structure costs</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Strukturkosten&id=371">Strukturkosten, fremde</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Strukturkosten&id=371">Strukturkosten</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts de structure">coûts réels de  structure</a>
            </td><td>costi di struttura reali</td><td>real structure costs</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Stückkosten&id=373">Stückkosten</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coût unitaire">coût unitaire</a>
            </td><td>costi unitari</td><td>unit costs</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Subventionen&id=374">Subventionen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=subventions">subventions</a>
            </td><td>sovvenzione</td><td>subsidy</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Fläche, landw. genutzte&id=153">Talgebiet</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Fläche, landw. genutzte&id=153">Fläche, landw. genutzte</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Surface utilisée à des fins agricoles">région de plaine</a>
            </td><td>regione di pianura</td><td>plain region</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Teilbudget&id=375">Teilbudget</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=budget partiel">budget partiel</a>
            </td><td>preventivo parziale</td><td>partial budget</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Zusammenarbeitsformen&id=442">Teilgemeinschaft</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Zusammenarbeitsformen&id=442">Zusammenarbeitsformen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=formes de collaboration">communauté partielle</a>
            </td><td>comunità parziale</td><td>partial community</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kostenrechnung&id=240">Teilkostenrechnung</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kostenrechnung&id=240">Kostenrechnung</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=calcul des coûts">comptabilité analytique partielle, à marges brutes</a>
            </td><td></td><td>variable direct costing</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kostenträgerrechnung&id=242">Teilkostenrechnung</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kostenträgerrechnung&id=242">Kostenträgerrechnung</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=imputation des coûts par centre de production">comptabilité à marges brutes/comptabilité analytique partielle</a>
            </td><td></td><td>variable costing</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Pacht&id=311">Teilpacht</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Pacht&id=311">Pacht</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=location">métayage</a>
            </td><td>mezzadria</td><td>share farming, share tenancy</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Teilplanung&id=376">Teilplanung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=planification partielle">planification partielle</a>
            </td><td>pianificazione parziale</td><td>part planning</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Produktivität&id=332">Teilproduktivität</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Produktivität&id=332">Produktivität</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=productivité">productivité partielle</a>
            </td><td>produttività parziale</td><td>partial productivity</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Testbetrieb&id=377">Testbetrieb</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=exploitation témoin">exploitation témoin</a>
            </td><td>azienda testimone</td><td>test farm</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Tierbesatz&id=378">Tierbesatz</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=charge en bétail">charge en bétail</a>
            </td><td>densità di animali</td><td>stocking rate, stocking density</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Tierbestand&id=379">Tierbestand</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=cheptel vif">cheptel vif</a>
            </td><td>effettivo di animali</td><td>livestock</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Tiervermögen&id=380">Tiervermögen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=actif animal">actif animal</a>
            </td><td>capitale bestiame</td><td>livestock assets</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Tilgung&id=381">Tilgung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=remboursement d'une dette">remboursement d'une dette</a>
            </td><td>rimborso die debiti</td><td>amortisation (of a debt)</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Tilgungsrate&id=382">Tilgungsrate</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=taux de remboursement d'une dette">taux de remboursement d'une dette</a>
            </td><td>tasso d‘ammortamento</td><td>rate of amortisation</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Tischrecht&id=383">Tischrecht</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=contrat d'entretien viager">contrat d'entretien viager</a>
            </td><td>contratto di vitalizio</td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Direktzahlungen&id=104">Übergangsbeitrag</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Direktzahlungen&id=104">Direktzahlungen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=paiements directs">Contribution de transition</a>
            </td><td>Contributo di transizione</td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Umfeldanalyse&id=384">Umfeldanalyse</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=analyse du contexte">analyse du contexte</a>
            </td><td>analisi contestuale</td><td>environment analysis</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Umlaufvermögen&id=385">Umlaufvermögen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=actifs circulants, disponible à court terme">actifs circulants, disponible à court terme</a>
            </td><td>attivo circolante</td><td>current assets</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Umlaufvermögen, nettomonetäres&id=386">Umlaufvermögen, nettomonetäres</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Trésorerie nette globale">Trésorerie nette globale</a>
            </td><td></td><td>net monetary current assets</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Umsatz&id=387">Umsatz</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=chiffre d'affaires">chiffre d'affaires</a>
            </td><td>cifra d‘affari, fatturato</td><td>turnover</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebshilfedarlehen&id=52">Umschuldung</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Betriebshilfedarlehen&id=52">Betriebshilfedarlehen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=prêts au titre de l'aide aux exploitations paysannes">conversion de dettes</a>
            </td><td></td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Umschulungsbeihilfen&id=388">Umschulungsbeihilfen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=reconversion professionnelle (aides à)">reconversion professionnelle (aides à)</a>
            </td><td></td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Umweltmanagementsystem (UMS)&id=389">Umweltmanagementsystem (UMS)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=système de management environnemental (SME)">système de management environnemental (SME)</a>
            </td><td>sistema di gestione ambientale</td><td>environmental management system (EMS)</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Unique Advertising Proposition (UAP)&id=390">Unique Advertising Proposition (UAP)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Unique Advertising Proposition (UAP)">Unique Advertising Proposition (UAP)</a>
            </td><td>Unique Advertising Proposition (UAP)</td><td>Unique Advertising Proposition (UAP)</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Unique Selling Proposition (USP)&id=391">Unique Selling Proposition (USP)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Unique Selling Proposition (USP)">Unique Selling Proposition (USP)</a>
            </td><td>Unique Selling Proposition (USP)</td><td>Unique Selling Proposition (USP)</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Unsicherheit&id=392">Unsicherheit</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=incertitude">incertitude</a>
            </td><td>insicurezza</td><td>uncertainty</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Unternehmen&id=393">Unternehmen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=entreprise">entreprise</a>
            </td><td>impresa, azienda</td><td>enterprise</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Unternehmensanalyse&id=394">Unternehmensanalyse</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=analyse de l'entreprise">analyse de l'entreprise</a>
            </td><td>analisi imprenditoriale</td><td>enterprise analysis</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Unternehmensgewinn&id=395">Unternehmensergebnis</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Unternehmensgewinn&id=395">Unternehmensgewinn</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=bénéfice de l'entreprise">Résultat de l'entreprise</a>
            </td><td>utile dell‘impresa</td><td>corporate profit</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Operations Research&id=309">Unternehmensforschung</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Operations Research&id=309">Operations Research</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=recherche opérationnelle">recherche opérationnelle</a>
            </td><td>ricerca operazionale</td><td>operations research</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Unternehmensgewinn&id=395">Unternehmensgewinn</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=bénéfice de l'entreprise">bénéfice de l'entreprise</a>
            </td><td>utile dell‘impresa</td><td>corporate profit</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Corporate Identity (CI)&id=89">Unternehmensidentität</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Corporate Identity (CI)&id=89">Corporate Identity (CI)</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Corporate Identity (CI)">corporate identity</a>
            </td><td>identità d‘impresa</td><td>corporate identity</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Unternehmenskonzept&id=396">Unternehmenskonzept</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=concept de l'entreprise">concept de l'entreprise</a>
            </td><td>concetto imprenditoriale</td><td>corporate concept</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Corporate Identity (CI)&id=89">Unternehmenspersönlichkeit</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Corporate Identity (CI)&id=89">Corporate Identity (CI)</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Corporate Identity (CI)">corporate identity</a>
            </td><td></td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Unternehmensspiel&id=397">Unternehmensspiel</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=jeu d'entreprise">jeu d'entreprise</a>
            </td><td>gioco imprenditoriale</td><td>management game</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Unternehmensstrategie&id=398">Unternehmensstrategie</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=stratégie d'entreprise">stratégie d'entreprise</a>
            </td><td>strategia d‘impresa</td><td>corporate strategy</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Unternehmensverlust&id=399">Unternehmensverlust</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=perte de l'entreprise">perte de l'entreprise</a>
            </td><td>perdita dell‘impresa</td><td>corporate loss</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kennzeichnung&id=227">Ursprungsbezeichnung</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kennzeichnung&id=227">Kennzeichnung</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=désignation">appellation d‘origine</a>
            </td><td>denominazione di origine</td><td>mark of origin</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Varianz&id=400">Varianz</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=variance">variance</a>
            </td><td>varianza</td><td>variance</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Variationskoeffizient&id=401">Variationskoeffizient</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coefficient de variation">coefficient de variation</a>
            </td><td>coefficiente di variazione</td><td>coefficient of variation</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Verbindlichkeiten Lieferanten&id=402">Verbindlichkeiten Lieferanten</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=dettes fournisseurs">dettes fournisseurs</a>
            </td><td></td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Privatverbrauch&id=323">Verbrauch der Familie</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Privatverbrauch&id=323">Privatverbrauch</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=consommation privée">consommation de la  famille</a>
            </td><td>consumo della famiglia</td><td>consumption by the family</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Verbrauchereinheit (VbE)&id=403">Verbrauchereinheit (VbE)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=unité de consommation (UC)">unité de consommation (UC)</a>
            </td><td>unità di consumo</td><td>consumer unit</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Veredlungswert&id=404">Veredlungskosten</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Veredlungswert&id=404">Veredlungswert</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=valeur de transformation">frais de transformation</a>
            </td><td>costi di di trasformazione</td><td>processing costs</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Veredlungswert&id=404">Veredlungswert</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=valeur de transformation">valeur de transformation</a>
            </td><td>valore di trasformazione</td><td>processing value</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Verfahren&id=405">Verfahren</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=procédé">procédé</a>
            </td><td>procedimento</td><td>process</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Verfahrensvergleich&id=406">Verfahrensvergleich</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=comparaison de procédés">comparaison de procédés</a>
            </td><td>confronto tra procedimenti</td><td>process comparison</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Finanzierung&id=149">Verflüssigungsfinanzierung</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Finanzierung&id=149">Finanzierung</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=financement">financement par création de trésorerie</a>
            </td><td>finanziamento</td><td>financing</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Vergleichseinkommen&id=407">Vergleichseinkommen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=salaire comparable">salaire comparable</a>
            </td><td>reddito comparabile </td><td>comparable income</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Vergleichseinkommen&id=407">Vergleichslohn</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Vergleichseinkommen&id=407">Vergleichseinkommen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=salaire comparable">salaire de référence</a>
            </td><td>reddito comparabile </td><td>comparable salary</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Verkauf&id=408">Verkauf</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=vente (juridique)">vente (juridique)</a>
            </td><td></td><td>sale</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Verkaufsförderung&id=409">Verkaufsförderung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=promotion des ventes">promotion des ventes</a>
            </td><td>promozione delle vendite</td><td>sales promotion</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Verkehrswert&id=410">Verkehrswert</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=valeur vénale">valeur vénale</a>
            </td><td>valore commerciale o venale</td><td>market value</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Erfolgsrechnung&id=130">Verlust</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Erfolgsrechnung&id=130">Erfolgsrechnung</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=compte de résultat">perte</a>
            </td><td>perdita</td><td>loss</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Verlust, kalkulatorischer&id=411">Verlust, kalkulatorischer</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=perte calculée">perte calculée</a>
            </td><td>perdita calcolata</td><td>imputed loss</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Aktiven&id=9">Vermögen</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Aktiven&id=9">Aktiven</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=actifs">actifs, fortune</a>
            </td><td>sostanza, patrimonio</td><td>fortune, assets</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Vermögenssteuer&id=412">Vermögenssteuer</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=impôt sur la fortune">impôt sur la fortune</a>
            </td><td>imposta sulla sostanza</td><td>net worth tax</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Verpflegungseinheit&id=413">Verpflegungseinheit</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=unité d'entretien (UE)">unité d'entretien (UE)</a>
            </td><td>unità di mantenimento</td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Verpflegungskosten&id=414">Verpflegungskosten</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=coûts d'entretien">coûts d'entretien</a>
            </td><td>costi di mantenimento</td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Verschuldungsfaktor&id=415">Verschuldungsfaktor</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=facteur d'endettement">facteur d'endettement</a>
            </td><td></td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Finanzierungskennzahlen&id=150">Verschuldungsgrad</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Finanzierungskennzahlen&id=150">Finanzierungskennzahlen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=chiffres-clés financiers">degré d‘endettement</a>
            </td><td></td><td>dept-equity ratio</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Direktzahlungen&id=104">Versorgungssicherheitsbeiträge</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Direktzahlungen&id=104">Direktzahlungen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=paiements directs">Contributions à la sécurité de l’approvisionnement</a>
            </td><td>Contributi per la sicurezza dell’approvvigionamento</td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Absatzkanal&id=2">Vertriebskanal</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Absatzkanal&id=2">Absatzkanal</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=canal de distribution">canal de distribution</a>
            </td><td>canale di distribuzione</td><td>channel of distribution</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Verursacherprinzip&id=416">Verursacherprinzip</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=principe de causalité">principe de causalité</a>
            </td><td>principio di causalità</td><td>„polluter-must-pay“ principle</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Verwalterbetrieb&id=417">Verwalterbetrieb</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=exploitation en régie">exploitation en régie</a>
            </td><td>azienda gestita da un amministratore</td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Tierbestand&id=379">Viehbestand</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Tierbestand&id=379">Tierbestand</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=cheptel vif">effectif du bétail</a>
            </td><td>effettivo di animali</td><td>livestock</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Viehpfand&id=418">Viehpfand</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=engagement du bétail">engagement du bétail</a>
            </td><td>costituzione in pegno del bestiame</td><td>livestock given as security</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Viehpfandkredit&id=419">Viehpfandkredit</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=crédit par nantissement du bétail">crédit par nantissement du bétail</a>
            </td><td>credito su pegno del bestiame</td><td>credit against livestock security</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Haupterwerbsbetrieb&id=197">Vollerwerbsbetrieb</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Haupterwerbsbetrieb&id=197">Haupterwerbsbetrieb</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=exploitation à titre principal">exploitation à plein temps</a>
            </td><td>azienda gestita a titolo principale</td><td>full-time farm</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Zusammenarbeitsformen&id=442">Vollgemeinschaft</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Zusammenarbeitsformen&id=442">Zusammenarbeitsformen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=formes de collaboration">communauté intégrale</a>
            </td><td>comunità aziendale</td><td>full community</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kostenrechnung&id=240">Vollkostenrechnung</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kostenrechnung&id=240">Kostenrechnung</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=calcul des coûts">comptabilité analytique</a>
            </td><td></td><td>absorption costing</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kostenträgerrechnung&id=242">Vollkostenrechnung</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Kostenträgerrechnung&id=242">Kostenträgerrechnung</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=imputation des coûts par centre de production">comptabilité analytique</a>
            </td><td>contabilità analitica</td><td>absorption costing</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Pacht&id=311">Vollpacht</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Pacht&id=311">Pacht</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=location">fermage</a>
            </td><td>affitto di un intero podere</td><td>farm tenancy, lease</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Vorleistungen&id=420">Vorleistungen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=consommation intermédiaire">consommation intermédiaire</a>
            </td><td>consumi intermedi</td><td>intermediate consumption</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Vorräte&id=421">Vorräte</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=stocks, marchandises">stocks, marchandises</a>
            </td><td>scorte</td><td>stocks</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Wechsel&id=422">Wechsel</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=traite">traite</a>
            </td><td>cambiale</td><td>bill of exchange</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Weiden&id=423">Weiden</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=pâturages">pâturages</a>
            </td><td>pascoli</td><td>pastures</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Werbung&id=424">Werbung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=publicité">publicité</a>
            </td><td>pubblicità</td><td>advertisement</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Werkstoffe&id=425">Werkstoffe</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=matériaux">matériaux</a>
            </td><td>materiale</td><td>materials</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Steuerwert&id=367">Wert, amtlicher</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Steuerwert&id=367">Steuerwert</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=valeur fiscale">valeur officielle</a>
            </td><td>valore ufficiale</td><td>official value</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Modus&id=288">Wert, häufigster</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Modus&id=288">Modus</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=mode (statistique)">mode (statistique)</a>
            </td><td>valore corrente</td><td>mode</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Wert, wirtschaftlicher&id=426">Wert, wirtschaftlicher</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=valeur économique">valeur économique</a>
            </td><td>valore economico</td><td>(monetary, economic) value</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Wertberichtigungen&id=427">Wertberichtigungen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=ajustement de valeur">ajustement de valeur</a>
            </td><td>rettifica del valore</td><td>valuation adjustement</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Produktivität&id=332">Wertproduktivität</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Produktivität&id=332">Produktivität</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=productivité">productivité (en valeur)</a>
            </td><td></td><td></td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Wertschöpfung&id=428">Wertschöpfung</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=valeur ajoutée (macro-économique)">valeur ajoutée (macro-économique)</a>
            </td><td>valore aggiunto</td><td>value added</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Wiederbeschaffungswert&id=429">Wiederbeschaffungswert</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=valeur de remplacement">valeur de remplacement</a>
            </td><td>valore di rimpiazzo</td><td>replacement value</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Wies- und Ackerland (WA)&id=430">Wies- und Ackerland (WA)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=prés et champs">prés et champs</a>
            </td><td>prati e campi</td><td>grassland and tilled land</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Evaluation staatlicher Massnahmen&id=138">Wirksamkeit</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Evaluation staatlicher Massnahmen&id=138">Evaluation staatlicher Massnahmen</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=evaluation des mesures prises par l'Etat">efficacité</a>
            </td><td>efficacia</td><td>effectiveness</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Wirtschaftlichkeit&id=431">Wirtschaftlichkeit</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=efficience économique">efficience économique</a>
            </td><td>economicità</td><td>economic efficiency</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Wirtschaftlichkeitsprinzip&id=432">Wirtschaftlichkeitsprinzip</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=principe de l'efficience économique">principe de l'efficience économique</a>
            </td><td>principio dell‘economicità</td><td>efficiency rule</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Wohnrecht&id=433">Wohnrecht</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=droit d'habitation">droit d'habitation</a>
            </td><td>diritto d‘abitazione</td><td>right of residence</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Zahlungsbilanz&id=434">Zahlungsbilanz</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=balance des paiements">balance des paiements</a>
            </td><td>bilancia die pagamenti</td><td>balance of payments</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Liquidität&id=258">Zahlungsfähigkeit</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Liquidität&id=258">Liquidität</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=liquidité">solvabilité</a>
            </td><td>solvibilità</td><td>solvency</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Zeitwert&id=435">Zeitwert</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=valeur résiduelle">valeur résiduelle</a>
            </td><td>valore residuo</td><td>current value</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Zentrale Auswertung von Buchhaltungsdaten (ZA)&id=436">Zentrale Auswertung von Buchhaltungsdaten (ZA)</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=dépouillement centralisé des données comptables">dépouillement centralisé des données comptables</a>
            </td><td>analisi centralizzata dei dati contabili</td><td>farm accountancy data network</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Median&id=278">Zentralwert</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Median&id=278">Median</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=médiane">médiane</a>
            </td><td>mediano</td><td>median</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Programmierung, lineare&id=334">Zielfunktion</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Programmierung, lineare&id=334">Programmierung, lineare</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=programmation linéaire">fonction objectif</a>
            </td><td>funzione d‘obiettivo</td><td>objective function</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Zielgruppe&id=437">Zielgruppe</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=groupe cible">groupe cible</a>
            </td><td>destinatari</td><td>target group</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Zielmärkte&id=438">Zielmärkte</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=marchés cibles">marchés cibles</a>
            </td><td>mercati d‘obiettivo</td><td>target markets</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Zins&id=439">Zins</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=intérêt">intérêt</a>
            </td><td>interesse</td><td>interest</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Zinsanspruch des Eigenkapitals&id=440">Zinsanspruch des Eigenkapitals</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=intérêt calculé des fonds (capitaux) propres">intérêt calculé des fonds (capitaux) propres</a>
            </td><td>interesse calcolato sul capitale proprio</td><td>calculated interest on owner‘s equity</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Zollkontingent&id=441">Zollkontingent</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=contingent tarifaire">contingent tarifaire</a>
            </td><td>contingente doganale</td><td>tariff quota</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Fläche, landw. genutzte&id=153">Zone</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Fläche, landw. genutzte&id=153">Fläche, landw. genutzte</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=Surface utilisée à des fins agricoles">zone</a>
            </td><td>zona</td><td>zone</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Haupterwerbsbetrieb&id=197">Zuerwerbsbetrieb</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Haupterwerbsbetrieb&id=197">Haupterwerbsbetrieb</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=exploitation à titre principal">exploitation avec revenus complémentaires</a>
            </td><td></td><td>full-time farm with secondary income</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Pacht&id=311">Zupacht</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Pacht&id=311">Pacht</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=location">terres louées</a>
            </td><td>affitto</td><td>leased land</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Zusammenarbeitsformen&id=442">Zusammenarbeitsformen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=formes de collaboration">formes de collaboration</a>
            </td><td>forme di collaborazione</td><td>forms of cooperation</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Zusatzfutterfläche&id=443">Zusatzfutterfläche</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=surface fourragère additionnelle">surface fourragère additionnelle</a>
            </td><td>superficie foraggera supplementare</td><td>supplementary forage area</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Zusatznutzen&id=444">Zusatznutzen</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=utilité supplémentaire">utilité supplémentaire</a>
            </td><td>vantaggi supplementari</td><td>additional benefit</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Aufwand&id=31">Zweckaufwand</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Aufwand&id=31">Aufwand</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=charge">charges ordinaires</a>
            </td><td>costi ordinari</td><td>ordinary expenses</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Ertrag&id=132">Zweckertrag</a>
            </td><td>
                <a href="../begriffe/?term=Ertrag&id=132">Ertrag</a>
            </td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=produit">produit ordinaire</a>
            </td><td></td><td>income, profits</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Zwischenfutterbau&id=445">Zwischenfutterbau</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=culture dérobée fourragère">culture dérobée fourragère</a>
            </td><td>foraggicoltura intercalare</td><td>forage intercropping</td></tr><tr><td>
                <a href="../begriffe/?term=Zwischenkultur&id=446">Zwischenkultur</a>
            </td><td></td><td>
                <a href="../fr/termes/?term=culture dérobée">culture dérobée</a>
            </td><td>coltura intercalare</td><td>catch crop</td></tr></tbody></table></div>{"id":173,"date":"2019-12-16T01:54:17","date_gmt":"2019-12-16T00:54:17","guid":{"rendered":"https:\/\/agripedia.ch\/terminologie\/?page_id=173"},"modified":"2020-06-02T07:58:34","modified_gmt":"2020-06-02T06:58:34","slug":"index","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/agripedia.ch\/terminologie\/index\/","title":{"rendered":"Index"},"content":{"rendered":"<div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-1 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-0 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-text fusion-text-1\">\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":26,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_sb_is_suggestion_mode":false,"_sb_show_suggestion_boards":false,"_sb_show_comment_boards":false,"_sb_suggestion_history":"","_sb_update_block_changes":"","inline_featured_image":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-173","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/agripedia.ch\/terminologie\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/173","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/agripedia.ch\/terminologie\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/agripedia.ch\/terminologie\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/agripedia.ch\/terminologie\/wp-json\/wp\/v2\/users\/26"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/agripedia.ch\/terminologie\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=173"}],"version-history":[{"count":91,"href":"https:\/\/agripedia.ch\/terminologie\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/173\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1834,"href":"https:\/\/agripedia.ch\/terminologie\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/173\/revisions\/1834"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/agripedia.ch\/terminologie\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=173"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}